Visualización de los subtítulos – Samsung CL29A10 Manual del usuario
Página 51

F
U N C I O N E S
E
S P E C I A L E S
51
▼
En las transmisiones de subtítulos
son habituales los errores ortográficos y
los caracteres extraños, especialmente en
las retransmisiones en directo.
Al cambiar de canal puede haber un
ligero retraso hasta que aparezcan los
subtítulos. No se trata de fallos del TV.
3
Pulse el botón ENTER y,
a continuación, pulse
los botones
▲ o ▼
para establecer los subtí-
tulos en “Enc.” o “Apa”.
Pulse el botón ENTER.
▼
En el modo “Subtítulo”, los subtí-
tulos aparecen en la parte inferior de la
pantalla y normalmente sólo tapan una
pequeña parte de la imagen.
En el modo “Texto”, aparece informa-
ción no relacionada con el programa,
como noticias o información meteo-
rológica. A menudo el texto tapa una
buena parte de la pantalla.
4
Pulse el botón
▲ o ▼
para
seleccionar “Modo” y, a
continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones
▲ o ▼
para seleccionar
“Subtítulo” o “Texto” y,
a continuación, pulse el
botón ENTER.
Visualización de los subtítulos
El TV decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV.
Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.Todos los vídeos graban la señal
de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas
también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también
ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y
del paquete de la cinta:
.
1
Pulse el botón MENU para
visualizar el menú.
Pulse el botón
▲ o ▼ para
seleccionar
“Configuración” y, a con-
tinuación, pulse el
botón ENTER.
2
Pulse el botón
▲ o ▼
para
seleccionar “Subtítulo” y,
a continuación, pulse el
botón ENTER.
▼
5
En función de la emisión concreta, puede ser necesario realizar
cambios en “Canales” y “Campo”:
Use los botones
▲, ▼, œ
œ y √
√ para realizar los cambios. (Siga el
mismo procedimiento que en los pasos 3 a 4 anteriores.)
Pulse el botón EXIT para salir.
Canales y campos distintos mues-
traninformación diferente: El Campo 2
lleva información adicional que com-
plementa la información del Campo 1
(por ejemplo, el canal 1 puede tener
subtítulos en inglés y el canal 2 en
castellano).
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Tiempo
√
√
Plug & Play
√
√
Subtítulo
√
√
Idioma :
Español
▼ Más
Mover
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Off
Modo
: Captions
Canales
: 1
Campo :
1
Apa.
Enc.
Mover
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Apa.
Modo
: Captions
Canales
: 1
Campo :
1
Subtítulo
Texto
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración
Tiempo
√
√
Plug & Play
√
√
Subtítulo
√
√
Idioma :
Español
▼ Más
03664A_Latin_SPA 5/19/05 2:26 PM Page 51