Using tools, Uus siin ng g t to oo olls s – Panasonic MC-V5454 Manual del usuario
Página 24

- 24 -
- 29 -
➢
➢ T
Th
he
e C
Crre
ev
viic
ce
e T
To
oo
oll m
ma
ay
y b
be
e u
us
se
ed
d o
on
n tth
he
e
ffo
ollllo
ow
wiin
ng
g iitte
em
ms
s::
•• F
Fu
urrn
niittu
urre
e
•• C
Cu
us
sh
hiio
on
ns
s
•• D
Drra
ap
pe
es
s
•• S
Stta
aiirrs
s
•• W
Wa
alllls
s
➢
➢ T
Th
he
e D
Du
us
sttiin
ng
g B
Brru
us
sh
h m
ma
ay
y b
be
e u
us
se
ed
d o
on
n tth
he
e
ffo
ollllo
ow
wiin
ng
g iitte
em
ms
s::
•• F
Fu
urrn
niittu
urre
e
•• D
Drra
ap
pe
es
s
•• S
Stta
aiirrs
s
•• W
Wa
alllls
s
N
No
otte
e:: Always clean tools before using.
U
Us
siin
ng
g T
To
oo
olls
s
➢
➢ R
Re
em
mo
ov
ve
e w
wa
an
nd
d ffrro
om
m s
sh
ho
orrtt h
ho
os
se
e b
by
y
ttw
wiis
sttiin
ng
g a
an
nd
d p
pu
ulllliin
ng
g u
up
p..
➢
➢ T
Th
he
e tto
oo
olls
s c
ca
an
n b
be
e a
atttta
ac
ch
he
ed
d tto
o h
ho
os
se
e,,
w
wa
an
nd
d((s
s)) o
orr c
crre
ev
viic
ce
e tto
oo
oll..
➢
➢ D
DO
O N
NO
OT
T o
ov
ve
erre
ex
xtte
en
nd
d y
yo
ou
urr rre
ea
ac
ch
h w
wiitth
h
h
ho
os
se
e a
as
s iitt c
co
ou
ulld
d ttiip
p v
va
ac
cu
uu
um
m..
N
No
otte
e:: H
Ha
an
nd
dlle
e c
ca
an
n b
be
e p
plla
ac
ce
ed
d iin
n tth
he
e s
stto
orra
ag
ge
e
p
po
os
siittiio
on
n tto
o h
he
ellp
p p
prre
ev
ve
en
ntt ttiip
pp
piin
ng
g w
wh
he
en
n u
us
siin
ng
g
tto
oo
olls
s..
Dusting
Brush
Brosse à
épousseter
Cepillo para
sacudir
Wands
Tubes
Tubos
Short Hose
Tuyau court
Manguera corta
Hose
Tuyau
Manguera
Crevice
Tool
Suceur
plat
Herramienta
para hendiduras
Bac à poussière
Ensamble del compartimiento
del polvo.
C
Co
ou
uv
ve
errc
clle
e
➢ Le filtre primaire loge dans le couvercle.
F
Fiillttrre
e p
prriim
ma
aiirre
e
➢ Le filtre emprisonne les saletés et les
débris aspirés.
T
Ta
am
miis
s ffiillttrra
an
ntt
➢ Le tamis emprisonne les plus grosses
particules de saletés et de débris, les
empêchant ainsi de se rendre au filtre
et de l'endommager.
B
Ba
ac
c а
а p
po
ou
us
ss
siiè
èrre
e
➢ Capte les saletés et les débris aspirés.
C
Cu
ub
biie
errtta
a d
de
ell c
co
om
mp
pa
arrttiim
miie
en
ntto
o d
de
ell p
po
ollv
vo
o
➢
La cubierta del compartimiento contiene
el filtro primario.
F
Fiillttrro
o p
prriim
ma
arriio
o
➢
El filtro atrapa la basura y desperdicios
que fueron levantados por la succión
del motor.
R
Re
ejjiilllla
a d
de
ell ffiillttrro
o
➢
La rejilla del filtro atrapa las partículas
grandes de tierra o basura y evita que
alcancen el filtro.
C
Co
om
mp
pa
arrttiim
miie
en
ntto
o d
de
ell p
po
ollv
vo
o
➢
Captura la tierra y desperdicios que
fueron levantados por la succión del
motor.
➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air
recyclé de la poussière.
➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à
poussière est vidé. Le remplacer, au
besoin.
➢ Retirer le couvercle du filtre en tirant sur
ses deux côtés.
➢ Enlever le filtre en le tirant.
➢ S'assurer que le bord en mousse du
filtre soit face à l'aspirateur lors de la
mise en place du filtre dans le logement
du filtre. Pousser seulement sur
l'armature de filtre.
➢ Remettre le couvercle du filtre en place
en l'enclenchant en position.
*
Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
remplacé au moins une fois par an.
Remplacement du filtre
d’évacuation HEPA
➢ El filtro de escape HEPA quita el polvo
del aire reciclado.
➢ Revise el filtro al instalar una nueva
bolsa de polvo.
➢ Para sacar, jale hacia afuera por ambos
lados de la cubierta del filtro de escape.
➢ Tome el filtro de salida y tire hacia
afuera para sacarlo.
➢ Posicione el filtro viejo o el filtro nuevo
(si necesitá) en el compartimiento de
polvo colocando la orilla de espuma del
filtro hacia el limpiador del vacío.
➢ Reemplace la cubierta del filtro de
escape ajustándola en su lugar
*
No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo a lo menos una vez cada año
Cambo del filtro de escape HEPA