3limpiar el aparato, 4limpiar el icemaker, 5servicio postventa – Liebherr ICBN 3366 Premium BioFresh NoFrost ES Manual del usuario

Página 13: Mantenimiento, 3 limpiar el aparato, 4 limpiar el icemaker, 5 servicio postventa

Advertising
background image

ATENCIÓN

¡Peligro de daños y lesiones a consecuencia del vapor

caliente!

u

Para desescarchar, no utilice ningún aparato de limpieza al

vapor o con calor, llamas libres ni 'sprays' de desescarche.

u

No retire el hielo con objetos puntiagudos.

u

Conecte SuperFrost un día antes de efectuar el deses-

carche.

w

Los alimentos congelados contienen una "reserva de frío".

u

Desconecte el aparato.

w

El display digital se apaga.

w

Si el display no se apaga, significa que está activo el

bloqueo contra la manipulación por niños (consulte 5.1) .

u

Retire el enchufe de alimentación de red o desconecte el

fusible.

u

Coloque los acumuladores de frío sobre los alimentos

congelados.

u

Dado el caso, envuelva. los alimentos congelados en papel

de periódico o en un mantel en el cajón y guárdelos en un

lugar fresco.

u

Coloque una cazuela con agua

caliente no hirviendo en un panel

intermedio.

-o-

u

Llene los dos cajones inferiores con

agua tibia hasta la mitad e introdúz-

calos en el aparato.

w

Así se acelera el desescarche.

w

El agua de desescarche se recoge en los cajones.

u

Deje abierta la puerta del aparato durante el desescarche.

u

Retire los pedazos de hielo que se desprendan.

u

Preste atención a que el agua de desescarche no penetre

en los muebles circundantes.

u

Dado el caso, recoja el agua de desescarche varias veces

con una esponja o paño.

u

Limpie el aparato (consulte 6.3) y séquelo.

6.3 Limpiar el aparato

ATENCIÓN

Riesgo de daños y lesiones derivado del vapor caliente

El vapor caliente puede dañar las superficies y provocar

quemaduras.

u

No emplee nunca aparatos de limpieza a vapor

AVISO

Si no limpia correctamente el aparato, corre el peligro de

dañarlo

u

No utilice productos de limpieza concentrados.

u

No utilice esponjas o estropajos metálicos que sean abra-

sivos o puedan provocar arañazos.

u

No utilice productos de limpieza cáusticos, abrasivos o que

contengan arena, cloro, productos químicos o ácido.

u

No utilice disolventes químicos.

u

No dañe ni retire la placa de identificación situada en el inte-

rior del aparato. Es importante para el servicio de atención

al cliente.

u

No rompa, doble ni dañe ningún cable u otros compo-

nentes.

u

No deje que penetre agua de limpieza en el canal de

descarga, la rejilla de aire y piezas eléctricas.

u

Utilice paños de limpieza suaves y un limpiador universal

con pH neutro.

u

Utilice sólo limpiadores y productos de conservación aptos

para alimentos en el interior del aparato.

u

Vacíe el aparato.

u

Retire el enchufe de alimentación de red.

u

Limpie a mano las superficies interiores y exteriores de

plástico con agua tibia y un poco de lavavajillas.

u

Limpiar el orificio de vaciado:

elimine las acumulaciones con una

herramienta auxiliar delgada, por

ejemplo, un bastoncillo de algodón.

u

La mayoría de piezas de equipamiento se pueden

desarmar para su limpieza: consulte el respectivo capítulo.

u

Limpie a mano las piezas de equipamiento con agua tibia

y un poco de lavavajillas.

u

Limpie los rieles telescópicos sólo con un paño húmedo.

La grasa de las pistas de rodadura sirve de lubricación y no

se debe retirar.

Después de la limpieza:

u

Seque el aparato y las piezas de equipamiento.

u

Vuelva a conectar y poner en marcha el aparato.

u

Active SuperFrost (consulte 5.6.4) .

Cuando la temperatura sea lo suficientemente baja:

u

Vuelva a introducir los alimentos.

6.4 Limpiar el IceMaker*

El cajón del IceMaker debe estar vacío y colocado.
u

Activar el modo de ajuste: pulse la tecla SuperFrost

Fig. 2 (12)

durante aprox. 5 s.

w En el indicador se visualiza

c

.

w

El símbolo de menú

Fig. 2 (16)

se ilumina.

u

Utilice la tecla de ajuste Up del compartimiento congelador

Fig. 2 (10)

/ la tecla de ajuste Down del compartimiento

congelador

Fig. 2 (11)

para seleccionar

I

.

u

Confirmar: pulse la tecla SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

u

Utilice la tecla de ajuste Up del compartimiento

congelador

Fig. 2 (10)

/ la tecla de ajuste Down

del compartimiento congelador

Fig. 2 (11)

para

seleccionar

Ic

.

u

Confirmar: pulse la tecla SuperFrost

Fig. 2 (12)

.

u

Desactivar el modo de ajuste: pulse la tecla On/Off del

compartimiento congelador

Fig. 2 (8)

.

-o-

u

Espere durante 2 min.

w

En el indicador de temperatura se vuelve a visualizar la

temperatura.

u

Extraiga el cajón.

u

Limpie la bandeja de hielo y el cajón con agua caliente. Si

fuera necesario, utilice un lavavajillas suave. A continua-

ción, enjuague.

u

Introduzca de nuevo el cajón.

Si se ha utilizado lavavajillas:

u

Deseche las tres primeras cargas de cubitos de hielo para

eliminar los restos del lavavajillas.

Deje el IceMaker desconectado en esta posición, o bien,

vuelva a conectar el IceMaker (consulte 5.6.10) .

6.5 Servicio postventa

En primer lugar, compruebe si puede subsanar el fallo por su

mismo (consulte Averías). Si no es posible, diríjase al servicio

postventa. La dirección figura en el directorio de centros de

servicio postventa adjunto.

Mantenimiento

13

Advertising
Este manual se refiere a los siguientes productos: