Imetec MED TD1 100 Manual del usuario
Página 2

1. MEDICIÓN:
Se recomienda realizar la medición siempre a la misma hora.
• Antes del uso asegúrese de que la temperatura ambiental
se encuentre entre los 16° y los 31°C.
1. Para encender el aparato presione el botón On/Off (3)
durante 1 segundo.
2. El display Lcd (4) muestra 18.88, que indica que el aparato
está listo para la medición.
3. Después de soltar el botón On/Off (3) la pantalla visualiza
37.00°C (si se trata del primer uso) o la última temperatura
medida (en caso de usos sucesivos al primero), Lo°C.
4. La función vocal se activa diciendo ‘Por favor mida la
temperatura’ .
5. Mida la temperatura.
Se puede medir:
a) Por vía oral: este tipo de medición es muy precisa y
recomendable para los adultos.
ATENCIÓN: no doble ni muerda la sonda.
• Cierre la boca durante 1 min para estabilizar la temperatura.
Respire tranquilamente por la nariz. Respirar por la boca
modifica la exactitud de la medición.
• Introduzca la sonda (1) del termómetro debajo de la
lengua.
• Tenga el termómetro debajo de la lengua mientras dure la
medición hasta escuchar la señal acústica que indica que
se ha terminado. Evite apretar los dientes para no morder
la sonda (1).
• Durante la medición túmbese o siéntese sin moverse.
b) Por vía rectal: esta modalidad es indicada para los recién
nacidos y niños o cuando se dificulta la medición por vía oral
o axilar. Como se trata de un método que no es del agrado
de los niños, tranquilícelos durante la medición con palabras
y gestos afectuosos.
• Acueste al niño sobre el lado izquierdo con la pierna
izquierda estirada y la derecha plegada.
• Coloque un poco de vaselina en la punta de la sonda (1)
para que sea más delicado.
• Introduzca la sonda (1) en el orificio anal con la máxima
delicadeza algunos centímetros como máximo. Deténgase
si advierte resistencia.
• Mantenga el termómetro en esta posición hasta escuchar
una señal acústica cuando se termine la medición.
ATENCIÓN: la medición por vía rectal produce
lecturas de temperatura 0,5°C superiores a
las obtenidas por vía oral.
c) Por vía axilar: antes de la medición mantenga el brazo
apoyado al tronco y la axila cerrada para mantener la
temperatura estable.
• Coloque el termómetro en la axila sin indumentos y
manténgalo bien apretado con el brazo hasta escuchar la
señal acústica que indica que se ha terminado la medición.
• Cuando se termina la medición el aparato emite una música
de fondo y el display (4) visualiza la temperatura medida.
• Pulse el botón de la función vocal (2) para volver a
escuchar la temperatura medida.
2. APAGADO:
Se puede apagar:
• manualmente: pulse el botón On/Off (3);
• automáticamente: 5 minutos después del último uso.
3. CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN VOCAL:
Con el aparato apagado mantenga pulsado el botón ‘ON/OFF’
(3) durante algunos segundos. Aparece el mensaje ‘ON’, que
indica que se ha activado la función vocal. Suelte y vuelva a
pulsar el botón ‘ON/OFF’ (3) para desactivar o volver a activar
la función vocal.
4. CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA:
Con el aparato apagado mantenga pulsado el botón ‘ON/OFF’
(3) durante algunos segundos. El display visualiza primero ‘ON’ o
‘OFF’ en dependencia de la activación o no de la función vocal, y
seguidamente el símbolo "ES", que indica que se ha configurado
el idioma español. Suelte y vuelva a pulsar el botón ‘ON/OFF’ (3)
para modificar el idioma. El display visualiza: US para el inglés, ES
para el español, FA para el francés, AU para el ruso, OE para el
alemán.
5. CONFIGURACIÓN EN GRADOS CELSIUS O FAHRENHEIT:
Con el aparato apagado mantenga pulsado el botón ‘ON/OFF’
durante algunos segundos. El display visualiza sucesivamente
‘ON’ o ‘OFF’ en dependencia de la activación o no de la
función vocal, después el símbolo del idioma configurado y
finalmente ‘---C°’. Suelte y vuelva a pulsar el botón ‘ON/OFF’
para convertir los grados.
El aparato se activa automáticamente cuando se terminan las
operaciones descritas.
6. SUSTITUCIÓN DE LA PILA:
El dispositivo se entrega con 3 pilas de botón AG10.
ATENCIÓN:
• mantenga las pilas alejadas de los niños;
• cuando introduzca las pilas, preste atención a la
polaridad de las mismas (+/-);
• no quite ninguna parte mientras esté sustituyendo
las pilas;
• sustituya las pilas cuando el display (4) visualice
el símbolo de las pilas descargadas o el tono de la
función vocal sea bajo.
• Abra la tapa del compartimento de las pilas (6) que se
encuentra detrás del display.
• Quite las pilas gastadas.
• Introduzca las nuevas pilas AG10, prestando atención a la
polaridad de las mismas.
• Cierre la tapa del compartimento de las pilas (6)
introduciéndola en su lugar (prestando atención a los
puntos de enganche).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención! Riesgo de
contaminación bacteriana:
• limpie el termómetro cada vez que lo use;
• evite el uso de disolventes químicos y las altas
temperaturas;
• solo la sonda es resistente al agua. Nunca sumerja el
aparato en líquidos.
• Apague el producto.
• Limpie la sonda (1) con un pedazo de algodón humedecido
con agua y líquido esterilizante o con alcohol médico al 95%.
• Limpie el display Lcd (4) con un paño húmedo bien
escurrido.
No use otros líquidos con densidad diferente u otros
métodos de limpieza porque podría dañarse el termómetro.
CONSERVACIÓN Y CUIDADO
DEL PRODUCTO
• Evite golpes y caídas.
• No doble ni muerda la sonda (1).
• No desinfecte utilizando agua hirviendo.
• No ponga en contacto el termómetro con soluciones
químicas diferentes a las especificadas para la limpieza.
• Mantenga el producto alejado de los rayos del sol,
de fuentes de calor y de fuentes de interferencias
electromagnéticas.
Condiciones ambientales de funcionamiento:
Temperatura: de 10°C (50°F) a 40°C (104°F)
Humedad: del 10% al 95% HR
Condiciones ambientales de conservación:
Temperatura: de -20°C (50°F) a 60°C (104°F)
Humedad: del 10% al 95% HR
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho con materiales
reciclables. Elimínelo conforme a las normas de
protección ambiental.
El aparato que ha concluido su vida útil debe
eliminarse en conformidad con la norma europea
2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en
el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación
ambiental. Para mayor información, diríjase a
la entidad local de tratamiento y eliminación de
residuos, o al revendedor del aparato.
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: no tire las pilas con los
residuos domésticos: deben eliminarse
por separado.
Quite las pilas del aparato.
Elimine las pilas en un centro de recogida específico.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase
en contacto con el servicio autorizado de asistencia al
cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito indicado
debajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto
por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía
adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de
las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y
mantenimiento del producto, comporta la pérdida de la
garantía del fabricante.
DATOS TÉCNICOS
• Dimensión: 144 * 25.4 + 14.7 mm
• Peso: Aprox. 25 g
• Tiempo de medición: alrededor de 8 segundos
• Intervalo de medición: de 32°C a 42.9°C (de 89.6°F a 109.3°F)
• Precisión: +/- 0.1°C
• Pilas: 3 * AG10
• Duración de las pilas: 18 meses o 350 mediciones
ESTÁNDARES
Este producto está en conformidad con la directiva de
productos sanitarios 93/42/CEE y con los siguientes
estándares:
EN 60601-1:1990
EN 60601-1-2:2001+A1:2006
EN 12470-3:2000
EN ISO 10993-1:2003
EN ISO 10993-5:1999
EN ISO 10993-10:2002
FUDAKANG INDUSTRIAL CO., LTD
No. 8, Yinghe Road, Yuanjiangyuan Management
Zone, Changping Town
Dongguan, Guangdong, China
FANTRONIC COMPOSANTS
7, rue Marcel Dassault BP43465 – OLONNE
SUR MER 85342 LES SABLES D’OLONNE
CEDEX – FRANCE
Tel: +33(0)251321794
Fax: +33(0)25121632
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A.
Via Piemonte, 5/11
24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000871
0312 (MMYY)