Programas de carga, Asistencia técnica – CTEK MXTS 70 50 Manual del usuario
Página 9

34 • ES
PROGRAMAS DE CARGA
ETAPA 1 DESULFATACIóN (DESULPhATION)
Detecta las baterías sulfatadas. Corrientes y tensiones pulsantes eliminan los sulfa-
tos de las placas de plomo de la batería y restablecen su capacidad.
ETAPA 2 INICIO SUAVE (SOFT START)
Comprueba si la batería puede aceptar la carga. Esta etapa evita la carga de las
baterías defectuosas.
ETAPA 3 CARGA DE VOLUMEN (BULK)
Carga con corriente máxima hasta aproximadamente el 80 % de la capacidad
de la batería.
ETAPA 4 ABSORCIóN (ABSORPTION)
Carga con corriente decreciente para maximizar hasta el 100 % la capacidad
de la batería.
ETAPA 5 ANÁLISIS (ANALYSE)
Comprueba si la batería puede retener la carga. las baterías que no pueden re-
tener la carga quizás deberán ser reemplazadas.
ETAPA 6 REGENERACIóN (RECOND)
Seleccione el programa Ca/Ca para agregar la etapa de reacondicionamiento al
programa de carga. Esta etapa también se puede seleccionar por separado si se
elige el programa BooST (refuerzo). Durante la etapa de reacondicionamiento,
se aumenta la tensión para generar en la batería un desprendimiento controlado
de gases. El gas emitido se combina con el ácido de la batería y devuelve energía
a la misma.
ETAPA 7 FLOTANTE (FLOAT)
Esta etapa proporciona una carga con tensión constante para mantener la tensión de
la batería. Esta etapa también se puede elegir por separado si se selecciona el pro-
grama Suministro (Supply) y luego se pueden seleccionar distintos ajustes de tensión.
ETAPA 8 PULSOS (PULSE)
Mantiene la batería al 95–100 % de su capacidad. El cargador monitoriza la
tensión de la batería y le envía impulsos cuando sea necesario para mantener la
batería totalmente cargada.
dESULpHATIoN
SoFT STArT
bULK
AbSorpTIoN
ANALySE
rECoNd
FLoAT
pULSE
TENSIÓN (V)
11
7
2
3
4
5
6
8
Corr
IENTE (A)
NoRmAl
15,8 v
31,6 V
50 A hasta
12,6 v
25,2 V
Tensión creciente hasta
14,4 v
28,8 V
50 A
14,4 v
28,8 V
Corriente decreciente
Comprueba si la
tensión cae por
debajo de
12 v
24 V
13,6 V
27,2 V
50 A máx.
12,7–14,4 v
25,4–28,8 V
50–2 A
AGm
15,8 v
31,6 V
50 A hasta
12,6 v
25,2 V
Tensión creciente hasta
14,7 v
29,4 V
50 A
14,7 v
29,4 V
Corriente decreciente
Comprueba si la
tensión cae por
debajo de
12 v
24 V
13,6 V
27,2 V
50 A máx.
12,7–14,4 v
25,4–28,8 V
50–2 A
Ca/Ca
15,8 v
31,6 V
50 A hasta
12,6 v
25,2 V
Tensión creciente hasta
14,7 v
29,4 V
50 A
14,7 v
29,4 V
Corriente decreciente
Comprueba si la
tensión cae por
debajo de
12 v
24 V
15,8 v máx.
31,6 V máx.
1,5 A
13,6 V
27,2 V
50 A máx.
12,7–14,4 v
25,4–28,8 V
50–2 A
REFuERZo
(BooST)
Tensión creciente hasta
15,8 v
31,6 V
1,5 A
Temporizador selec-
cionable, inicialmente 8 h.
Máx. 24 h.
SumINISTRo
(Supply)
Seleccionable
13.6; 14.0;
14,4; 14,8 v
27.2; 28.0
28,8; 29,2 V
70 A**
Límite de
tiempo:
8 horas
20 horas
8 horas
3 minutos
2 o 6 horas
según la
tensión de batería
en inicio de carga
10 días*
Máx. 1 h pulsos
*) El programa SuMiNiSTro (Supply) no tiene limitación de tiempo ni de tensión
**) Solo para 12 V, se entrega la corriente máx. durante 30 segundos seguidos de un descanso de 90 segundos.
El contador de 30 segundos empieza cuando la corriente ha sobrepasado 50 A. Se entregan 50 A de modo continuo.
ASISTENCIA TÉCNICA
CTEK ofrece asistencia técnica profesional a sus clientes:
www.ctek.com.
para consultar la versión más reciente del manual del usuario, visite www.
ctek.com. Correo electrónico: [email protected],
Teléfono: +46(0) 225 351 80, Fax: +46(0) 225 351 95.
LoS prodUCToS dE CTEK ESTáN proTEGIdoS
por:
GARANTÍA LIMITADA
CTEK SWEDEN AB, expide la presente garantía limitada al comprador
original de este producto. Esta garantía limitada no es transferible.
Esta garantía tiene validez para defectos de fabricación y materiales
durante 2 (dos) años a partir de la fecha de compra. El cliente deberá
devolver el producto al punto de compra junto con el recibo de compra.
Esta garantía no es válida si el cargador de baterías ha sido abierto,
manejado descuidadamente o reparado por personal no perteneciente
a CTEK SWEDEN AB o a sus representantes autorizados. Este cargador
está precintado. Si se retira o deteriora el precinto, se anulará la garantía.
CTEK SWEDEN AB no concede otra garantía distinta a esta garantía
limitada y no se hace responsable de otros costes distintos a los arriba
mencionados, es decir, no se hace responsable de daños consecuentes.
Además, CTEK SWEDEN AB no está obligada a otra garantía que la
presente.
patentes
diseños
Marcas registradas
EP10156636.2 pending
rCD 509617
TMA 669987
uS12/780968 pending
uS D575225
CTM 844303
EP1618643
US D580853
CTM 372715
uS7541778
US D581356
CTM 3151800
EP1744432
uS D571179
TMA 823341
EP1483817 pending
RCD 321216
CTM 1025831
SE524203
RCD 000911839
CTM 405811
US7005832B2
rCD 081418
CTM 830545751 pending
Ep1716626 pending
rCD 001119911-0001
CTM 1935061 pending
SE526631
rCD 001119911-0002
V28573IP00
US7638974B2
rCD 081244
CTM 2010004118 pending
Ep09180286.8 pending
RCD 321198
CTM 4-2010-500516
uS12/646405 pending
RCD 321197
CTM 410713
EP1483818
ZL 200830120184.0
CTM 2010/05152 pending
SE1483818
ZL 200830120183.6
CTM1042686
uS7629774B2
RCD 001505138-0001
CTM 766840 pending
Ep09170640.8 pending
RCD 000835541-0001
US12/564360 pending
RCD 000835541-0002
SE528232
D596126
SE525604
D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7
US RE42303
US RE42230
2012–05–30
20019214A
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 34
2013-08-19 13:22:34