Grabación, Duplicación – Sony CFS-W338L Manual del usuario
Página 4

I
I
Ubicación de los
controles
Escucha de la radio
Reproducción de cintas
1
Ponga FUNCTION en RADIO.
1
Ponga FUNCTION en TAPE/RADIO
OFF.
2
Inserte un cassette en blanco en el
deck B.
Para grabar de la radio
Sintonice la emisora deseada.
Para grabar a través del micrófono
incorporado
Ponga FUNCTION en TAPE/RADIO OFF.
1
Utilice solamente cintas TYPE I (normal).
2
Inserte un cassette grabado en el deck
A o B.
3
Presione
9 PLAY.
3
Presione
r REC del deck B.
Utilice solamente cintas TYPE I (normal).
Con la cara que desee
grabar hacia adelante
Grabación
(deck B)
2
Ponga BAND en la banda deseada.
3
Sintonice la emisora deseada.
CFS-W338S/W338L
solamente: Para sintonizar
en la banda de SW,
utilice FINE TUNE
para mejorar la recepción de SW.
Para duplicar a gran velocidad
Ponga FUNCTION en
DUBBING•HIGH.
Para duplicar a velocidad
normal
Ponga FUNCTION en
DUBBING•NORMAL.
1
Utilice solamente cintas TYPE I (normal).
Duplicación
(deck A a B)
RADIO
FUNCTION
HIGH
NORMAL
TAPE
DUBBING
CFS-W338
CFS-W338S CFS-W338L
BAND
FM AM
FM
BAND
SW1
SW2
MW
FM
BAND
SW
MW
LW
TUNING
FINE TUNE
PAUSE STOP/EJECT
FF
REW
PLAY
REC
PAUSE STOP/EJECT
FF
REW
PLAY
VOLUME
TONE
MIC
FUNCTION
DECK A
DECK B
* CFS-W338S/W338L solamente
** CFS-W338L solamente
*** CFS-W338 solamente
PHONES
OPR/BATT
FM MODE/ISS**
FM MODE***
FINE TUNE*
TUNING
BAND
Para desconectar la alimentación de la
radio
Ponga FUNCTION en TAPE/RADIO OFF.
Para mejorar la recepción
Oriente la antena para FM. Oriente el propio
radiocassette para AM (CFS-W338 solamente) o
MW (CFS-W338S/W338L solamente) o LW (CFS-
W338L solamente). Para SW (CFS-W338S/W338L
solamente), despliegue verticalmente la antena.
Sugerencias
• Si la recepción de FM es ruidosa, ponga FM MODE
(de la parte superior) en monoraural, y la recepción
será en forma monoaural (CFS-W338/W338L
solamente).
• Para escuchar a través de auriculares, enchúfelos
en la toma PHONES.
• Para obtener los mejores resultados, aleje el
reproductor del televisor.
AM/MW/LW
FM
SW
FUNCTION
TAPE
RADIO OFF
PAUSE STOP/EJECT
FF
m
PAUSE STOP/EJECT
FF
REW
PLAY
PAUSE STOP/EJECT
FF
REW
PLAY
REC
Para
parar la
grabación
realizar una
pausa en la
grabación
presione
p6
Cuando la cinta finalice, la
grabación se parará.
P
Para reanudar la grabación,
vuelva a presionar esta tecla.
Sugerencias
• Para obtener los mejores resultados, utilice
alimentación de CA.
• El ajuste del volumen o del tonos del sonido no
afectará el nivel de grabación.
• Si un programa de MW o de LW produce ruido de
silbido, ponga el selector FM MODE/ISS (selector
supresor de interferencias) (de la parte superior) en
la posición en la que mejor se reduzca el ruido
(CFS-W338L solamente).
Notas
• Cuando grabe a través del micrófono incorporado,
no podrá escuchar el sonido a través de los
auriculares.
• No presione
0, ) ni 9 del deck A durante la
grabación, porque esto causaría fluctuación y
trémolo excesivos.
FUNCTION
HIGH
NORMAL
DUBBING
3
Presione
r REC del
deck B.
4
Presione
9 PLAY
del deck A.
Para parar la duplicación
Presione
p6 de los decks A y B.
Sugerencias
• Para obtener los mejores resultados, utilice el cable
de alimentación de CA.
• No utilice FUNCTION durante la duplicación,
porque esto causaría fluctuación y trémolo
excesivos.
• El ajuste del volumen no afectará el nivel de
grabación.
• Cuando finalice primero la cinta del deck A, el deck
B también parará la grabación. Si finaliza en
primer lugar la cinta del deck B, el deck A
continuará reproduciendo.
FF
REW
PLAY
REC
FF
REW
PLAY
2
Inserte un cassette grabado en el
deck A, y otro en blanco en el deck B.
PAUSE STOP/EJECT
FF
m
Con la cara que desee
grabar hacia adelante
Notas sobre los cassettes
• Para evitar la grabación accidental, rompa la
lengüeta de la cara A o de la B. Cuando desee
volver a grabar en este cassette, cubra la ranura de
la lengüeta rota con cinta adhesiva.
• No se recomienda la utilización de cassettes de más
de 90 minutos de tiempo de reproducción, excepto
para grabaciones o reproducciones largas y
continuas.
Lengüeta
para la
cara A
Lengüeta
para la
cara B
Con la cara que desee
grabar hacia adelante
PAUSE STOP/EJECT
FF
m
Cara A
Para
presione
parar la
p6
reproducción
hacer que la
0 o )
cinta avance
Para la cara situada
rápidamente o
hacia adelante.
se rebobine
realizar una pausa
P
en la reproducción Para reanudar la
reproducción, vuelva a
presionar esta tecla.
Sugerencia
Si pone en reproducción ambos decks, solamente oirá
el deck B.
Nota
No presione
0, ) ni 9 del otro deck durante
la reproducción, ya que esto causaría fluctuación
y trémolo excesivos.