Panasonic CAFN50N Manual del usuario
Ca-fn50n

Información de seguridad
Español
Sikkerhedsoplysninger
Dansk
Informacje na temat bezpieczeństwa
Polski
Turvallisuustiedot
Suomi
Biztonsági tudnivalók
Magyar
Bezpečnostní informace
Česky
Car Mounting Kit
Model:
CA-FN50N
Componentes / Komponenter / Elementy /
Komponenty / �lkatr�s�ek / �sat
�lkatr�s�ek / �sat
/ �sat
Printed in China
YGFM294443 FX1007-0
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
l
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde el manual para poder consultarlo
en el futuro en caso de ser necesario.
l
Antes de instalar o conectar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en el manual.
l
La garantía de este producto se basa en la garantía del dispositivo al que se conecta.
l
Læs disse instruktioner omhyggeligt, før dette produkt tages i brug, og gem vejledningen til senere brug.
l
Læs “Sikkerhedsoplysningerne”, som fremgår af denne vejledning, før du går i gang med at montere eller
tilslutte dette produkt.
l
Garantien for dette produkt er baseret på garantien for den enhed, det er forbundet til.
l
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego wyrobu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu.
l
Przed przystąpieniem do montażu lub podłączani a opisywanego wyrobu należy przeczytać podane w niniejszej
instrukcji „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”.
l
Gwarancja dla tego produktu działa w oparciu o gwarancję urządzenia, do którego został on podłączony.
l
Přečtěte si prosím tyto pokyny před použitím tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
l
Přečtěte si před montáží nebo připojením tohoto výrobku „Bezpečnostní informace“.
l
Záruka na tento produkt závisí na záruce zařízení, ke kterému je připojen.
l
Kérjük, hogy a termék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót, és a későbbiekben is tartsa keze ügyében.
l
A termék telepítése vagy bekötése előtt olvassa el a jelen útmutatóban található „Biztonsági tudnivalók” c. szakaszt.
l
A termék garanciája a hozzá csatlakoztatott termék garanciáján alapul.
l
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
l
Lue tässä käyttöohjeessa esitetyt "Turvallisuustiedot" ennen kuin asennat tai kytket laitteen.
l
Tämän tuotteen takuu perustuu sen laitteen takuuseen, johon se kiinnitetään.
No.
Parts
Parts No.
Q’ty
1
Soporte de montaje
Monteringskonsol
Wspornik mocujący
Montážní držák
Tartókengyel
Kiinnike
(YGFX9996515)
1
2
Adaptador
Adapterplade
Płytka łącznika
Deska adaptéru
Felfogató lap
Sovitinlevy
(YGFK061564)
1
3
Placa de montaje para salpicadero
Monteringsplade til instrumentbræt
Płytka instalacyjna podstawki
Deska pro montáž na palubní desku
Műszerfali tartólap
Kojelaudan kiinnityslevy
(YGFX9996516)
1
4
Acolchado
Puder
Tworzywo przeciwwstrząsowe
Tlumicí podložka
Párnázás
Pehmike
(YGFS012667)
1
5
ordel con soporte
Snor med konsol
Sznurek ze wspornikiem
Lanko s úchytem
Rögzítőbilincses zsinór
Nuora ja kiinnike
1
6
Tornillo de rosca (3 mm x 12 mm)
Selvskærende skrue (3 mm x 12 mm)
Wkręt samogwintujący (3 mm x 12 mm)
Samořezný šroub (3 mm x 12 mm)
Menetmetsző csavar (3 mm x 12 mm)
Kierreruuvi (3 mm x 12 mm)
1
7
Instrucciones de instalación (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska,
Italiano)
Installationsvejledning(English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Instrukcja montażu (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Pokyny k instalaci (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Telepítési útmutató (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Asennusohjeet (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
1
8
Instrucciones de instalación (Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)
Installationsvejledning
(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)
Instrukcja montażu
(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)
Pokyny k instalaci
(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)
Telepítési útmutató
(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)
Asennusohjeet
(Español, Dansk, Polski, Češky, Magyar, Suomi)
1
Nota:
l
El número entre paréntesis es el número de pieza para mantenimiento y servicio.
l
Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a modificaciones sin previo aviso debido a mejoras.
Bemærk:
l
Tallet i parentes er reservedelsnummeret til vedligeholdelse og service.
l
Tilbehør og deres reservedelsnumre kan ændres uden varsel på grund af forbedringer.
Uwaga:
l
Numer w nawiasie to numer katalogowy podany w celach konserwacyjnych i serwisowych.
l
W związku z wprowadzanymi ulepszeniami, akcesoria i ich numery katalogowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Poznámka:
l
Císlo v závorkách je číslem dílu pro zásahy údržby a servisu.
l
Příslušenství a jeho součásti mohou být v rámci vylepšování pozměněny i bez předchozího upozornění.
Megjegyzés:
l
A zárójelben feltüntetett szám a karbantartáshoz, illetve javításhoz szükséges alkatrészszámot jelöli.
l
Az alkatrészek és alkatrészszámok fejlesztés következtében előzetes értesítés nélkül is változhatnak.
Huom:
l
Suluissa oleva numero on ylläpitoa ja huoltoa varten tarkoitettu osanumero.
l
Tarvikkeita ja niiden osanumeroita voidaan muuttaa kehittämistarkoituksissa ilman ennakkoilmoitusta.
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Instrucciones de instalación
Installationsvejledning
Instrukcja montażu
Pokyny k instalaci
Telepítési útmutató
Asennusohjeet
Modelo compatible (A fecha de septiembre de 2007)
Kompatibel model (Fra og med september 2007)
Kompatybilny model (Od września 2007)
Kompatibilní model (k září 2007)
Kompatibilis modell (2007 szeptemberében)
Yhteensopiva malli (Syyskuu 2007)
CN-GP50N
Precaución
�bserve las precauciones siguientes cuando instale el producto.
No instale el producto donde este e�puesto a vibraciones fuertes o este inestable.
No instale el producto donde este e�puesto a vibraciones fuertes o este inestable.
No instale el producto donde este e�puesto a vibraciones fuertes o este inestable.
Para instalar el producto utilice las piezas y las herramientas especificadas o suministradas. Si se utilizan piezas
Para instalar el producto utilice las piezas y las herramientas especificadas o suministradas. Si se utilizan piezas
Para instalar el producto utilice las piezas y las herramientas especificadas o suministradas. Si se utilizan piezas
que no se hayan designado o suministrado, se pueden producir daños internos en el aparato. Una instalación
defectuosa puede provocar un accidente, una avería o un incendio.
No instale el producto en una posición inestable o en un lugar donde est� e�puesto a vibraciones.
Si la instalación no es estable, el equipo puede desprenderse mientras el vehículo está en marcha y se pueden
producir daños o un accidente.
�dvertencia
�bserve las siguientes advertencias cuando instale el producto.
Está prohibido instalar el producto en la tapa del airbag o en un sitio en el que obstaculice el
funcionamiento del airbag.
Compruebe la posición de los conductos�� el depósito de gasolina�� los cables el�ctricos y otros
Compruebe la posición de los conductos�� el depósito de gasolina�� los cables el�ctricos y otros
Compruebe la posición de los conductos�� el depósito de gasolina�� los cables el�ctricos y otros
componentes antes de instalar el producto.
Si tiene que practicar un orificio en el chasis del vehículo para fijar o cablear el producto, compruebe primero
Si tiene que practicar un orificio en el chasis del vehículo para fijar o cablear el producto, compruebe primero
Si tiene que practicar un orificio en el chasis del vehículo para fijar o cablear el producto, compruebe primero
dónde se encuentran el mazo de cables, el depósito de gasolina y el cableado eléctrico.
Nunca instale el producto en una posición en la que obstaculice el campo de visión.
Nunca instale el producto en una posición en la que obstaculice el campo de visión.
Nunca instale el producto en una posición en la que obstaculice el campo de visión.
No instale el aparato en una posición que obstaculice la conducción y la visibilidad o que est� prohibida por
No instale el aparato en una posición que obstaculice la conducción y la visibilidad o que est� prohibida por
No instale el aparato en una posición que obstaculice la conducción y la visibilidad o que est� prohibida por
la legislación o la normativa vigente.
Si el aparato se instala en una posición que obstaculiza la visibilidad delantera o el funcionamiento del airbag o de
Si el aparato se instala en una posición que obstaculiza la visibilidad delantera o el funcionamiento del airbag o de
Si el aparato se instala en una posición que obstaculiza la visibilidad delantera o el funcionamiento del airbag o de
otros dispositivos de seguridad, o bien que interfiere con el manejo del vehículo, se puede producir un accidente.
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de los componentes antes de utilizar
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de los componentes antes de utilizar
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento de este aparato y del resto de los componentes antes de utilizar
el sistema. Estas instrucciones le permitirán utilizarlo de una forma segura y efectiva. Panasonic no se responsabiliza
de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los manuales.
Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los ma�
Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los ma�
Panasonic no se responsabiliza de los problemas que se puedan producir si no se siguen las instrucciones de los ma�
nuales. La garantía no cubre aquellos casos en que el sistema se haya utilizado de un modo incorrecto o que supere
los límites del sentido común. Utilice el sistema correctamente, tal como se indica en los manuales.
The manuals uses pictographs to sho�� you ho�� to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting
The manuals uses pictographs to sho�� you ho�� to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting
The manuals uses pictographs to sho�� you ho�� to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting
from improper connections and operations. A continuación se explica el significado de los pictogramas. Es importante que
entienda el significado de los pictogramas para utilizar este manual y el sistema correctamente.
Este pictograma le informa de la
presencia de instrucciones de fun-
cionamiento importantes. En caso de
no seguirse atentamente�� se pueden
producir lesiones o incluso la muerte.
�dvertencia
Este pictograma le informa de la
presencia de instrucciones de fun�
cionamiento importantes. En caso de
no seguirse atentamente, se pueden
producir lesiones o daños.
Precaución
PREC�UCIÓN:
l
INST�LE ESTE �P�R�T� DE �CUERD� C�N L� LEGISL�CIÓN VIGENTE EN SU P�ÍS.
Forsigtig
Bemærk de følgende advarsler�� når du installerer produktet.
Brug de beregnede dele og værktøj til installationen.
Brug de medfølgende eller beregnede dele og det egnede værktøj til at installere produktet med. Brug af andre
dele end de dele, der følger med eller er beregnet til det, kan resultere i indre beskadigelse af enheden. Forkert
installation kan føre til en ulykke, en driftsforstyrrelse eller brand.
Install�r ikke produktet�� hvor det bliver udsat for stærke rystelser eller er ustabilt.
Hvis installationen ikke er stabil, kan enheden falde ned under kørslen, og det kan føre til en ulykke eller en skade.
�dvarsel
Bemærk de følgende advarsler�� når du installerer produktet.
Det er forbudt at installere produktet på airbagdækslet eller steder�� hvor det virker forstyrrende
på airbaggens funktion.
Kontroll�r rørføring�� ben�intank�� el-forbindelser og andre genstande�� før du installerer
produktet.
Hvis det er nødvendigt at åbne et hul i bilens chassis eller fastgøre eller forbinde produktet, skal du først
kontrollere, hvor ledningsnettet, benzintanken og el�ledningerne er placeret.
Install�r aldrig produktet et sted�� hvor det virker forstyrrende på dit synsfelt.
Install�r ikke enheden et sted�� hvor den hindrer kørsel�� synlighed�� eller hvor det er forbudt ifølge gældende
regler og bestemmelser.
Hvis enheden bliver installeret et sted, hvor den hindrer fremadrettet synlighed eller funktionen af airbaggen eller
andet sikkerhedsudstyr, eller hvor den virker forstyrrende på bilens drift, kan den muligvis forårsage en ulykke.
Læs brugsvejledningen til denne enhed og alle andre komponenter grundigt, før du bruger systemet. Den indeholder
vejledning om, hvordan man bruger systemet på en sikker og effektiv måde. Panasonic påtager sig intet ansvar for
eventuelle problemer, der måtte opstå på grund af manglende overholdelse af vejledningernes anvisninger.
Panasonic påtager sig intet ansvar for eventuelle problemer, der måtte opstå på grund af manglende overholdelse af
advarslerne i denne vejledning. Håndtering af systemet på en måde, der for eksempel er forkert eller overskrider grænserne
for almindelig fornuft, er ikke omfattet af garantien. Brug systemet korrekt i overensstemmelse med vejledningerne.
Vejledningerne bruger piktografer til at vise, hvordan du bruger produktet på en sikker måde, og til at advare dig om de
potentielle farer, der kan opstå ved forkerte tilslutninger og ukorrekt brug. Piktografernes betydning er forklaret herunder.
Det er vigtigt, at du fuldt ud forstår betydningen af piktograferne for at kunne bruge vejledningerne og systemet rigtigt.
D e n n e p i k t o g r a f a d v a r e r d i g
om tilstedeværelsen af vigtige
brugsvejledninger. Hvis der ikke tages
højde for disse vejledninger�� kan det
resultere i alvorlig personskade eller død.
Advarsel
D e n n e p i k t o g r a f a d v a r e r d i g o m
tilstedeværelsen af vigtige brugsvejledninger.
Hvis der ikke tages højde for disse
vejledninger, kan det resultere i personskade
eller beskadigelse af ejendom.
Forsigtig
F�RSIGTIG:
l
FØLG VENLIGST REGLERNE �G BESTEMMELSERNE I DIN REGI�N�� PR�VINS ELLER DIT L�ND F�R
INST�LL�TI�NEN �F ENHEDEN.
Uwaga ostrzegawcza
Instalując produkt należy przestrzegać następujących reguł.
�o instalacji używać specjalnie do tego przeznaczonych czę�ci i narzędzi.
�o instalacji używać specjalnie do tego przeznaczonych czę�ci i narzędzi.
�o instalacji używać specjalnie do tego przeznaczonych czę�ci i narzędzi.
Aby zainstalować produkt, należy użyć dołączonych lub specjalnie do tego przeznaczonych części i
narzędzi. Użycie części innych niż dołączone lub specjalnie do tego celu przeznaczone może doprowadzić
do zniszczenia wnętrza urządzenia. Wadliwa instalacja może doprowadzić do wypadku, nieprawidłowego
działania czy zaprószenia ognia.
�ie należy instalować urządzenia w miejscu niestabilnym lub narażonym na silne wibracje.
�ie należy instalować urządzenia w miejscu niestabilnym lub narażonym na silne wibracje.
�ie należy instalować urządzenia w miejscu niestabilnym lub narażonym na silne wibracje.
Jeżeli urządzenie nie zostało stabilnie zainstalowane, może upaść podczas jazdy, co może doprowadzić do
wypadku lub zranienia.
Ostrzeżenie
Instalując produkt należy przestrzegać następujących zasad.
�abroniona jest instalacja produktu na pokrywie poduszki powietrznej lub w miejscu�� w
�abroniona jest instalacja produktu na pokrywie poduszki powietrznej lub w miejscu�� w
�abroniona jest instalacja produktu na pokrywie poduszki powietrznej lub w miejscu�� w
którym urządzenie zakłócałoby działanie poduszki powietrznej.
Przed zainstalowaniem tego produktu należy sprawdzić rury�� zbiornik paliwa�� przewody
Przed zainstalowaniem tego produktu należy sprawdzić rury�� zbiornik paliwa�� przewody
Przed zainstalowaniem tego produktu należy sprawdzić rury�� zbiornik paliwa�� przewody
elektryczne oraz inne elementy.
Jeżeli do podłączenia lub przymocowania produktu potrzebny będzie otwór w podwoziu pojazdu, należy
najpierw sprawdzić, gdzie znajduje się zespół przewodów, zbiornik paliwa i przewody instalacji elektrycznej.
�igdy nie należy instalować produktu w miejscu�� w którym ograniczałby pole widzenia.
�igdy nie należy instalować produktu w miejscu�� w którym ograniczałby pole widzenia.
�igdy nie należy instalować produktu w miejscu�� w którym ograniczałby pole widzenia.
�ie należy instalować urządzenia w miejscu utrudniającym prowadzenie pojazdu�� ograniczającym
widoczno�ć lub takim�� które jest zabronione przez stosowne przepisy prawa i zarządzenia.
Jeżeli urządzenie zostało zainstalowane w miejscu ograniczającym widoczność z przodu lub zakłócającym
działanie poduszki powietrznej czy też innego wyposażenia zapewniającego bezpieczeństwo lub w takim
miejscu, które utrudnia prowadzenie samochodu, to mogłoby spowodować wypadek.
Przed przystąpieniem do użytkowania systemu, należy uważnie przeczytać instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia
oraz wszystkich jego elementów. Zawierają one instrukcje, w jaki sposób bezpiecznie i efektywnie użytkować system.
Panasonic nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji podanych w
niniejszym podręczniku.
Panasonic nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikłe z niepodejmowania środków ostrożności
podanych w niniejszym podręczniku. Obsługiwanie systemu w sposób nieprawidłowy lub przekraczający granicę zdrowego
rozsądku nie jest zgodne z warunkami gwarancji. Z systemu należy korzystać prawidłowo, zgodnie z tym podręcznikiem.
Podręcznik wykorzystuje piktogramy pokazujące, w jaki sposób bezpiecznie używać tego produktu i przestrzega użytkownika
przed potencjalnymi zagrożeniami wynikającymi z nieprawidłowego podłączenia i obsługiwania urządzenia. Znaczenie
piktogramów podano poniżej. Ważne jest, by użytkownik w pełni rozumiał znaczenie piktogramów i umiał prawidłowo korzystać
z podręcznika i systemu.
Ten piktogram u�wiadamia użytkownikowi
istnienie ważnych instrukcji dotyczących
użytkowania. �iezważanie na instrukcje
może skutkować różnymi zranieniami lub
�miercią.
Ostrzeżenie
Ten piktogram uświadamia użytkownikowi
istnienie ważnych instrukcji dotyczących
użytkowania. Niezważanie na te instrukcje
może skutkować zranieniem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Uwaga
ostrzegawcza
UWAGA OSTR�EGAWC�A:
l
I�STALUJĄC TO UR�Ą��E�IE�� PROS�Ę POSTĘPOWAĆ �GO��IE � PR�EPISAMI PRAWA I
�AR�Ą��E�IAMI OBOWIĄ�UJĄCYMI W PAŃSTWA STA�IE�� PROWI�CJI C�Y KRAJU.
Výstraha
Při instalaci produktu dodržujte následující výstrahy.
K instalaci používejte určené součásti a nástroje.
K instalaci používejte určené součásti a nástroje.
K instalaci používejte určené součásti a nástroje.
Při instalaci produktu používejte dodané nebo vyhrazené díly a vhodné nástroje. Použití jiných než dodaných
nebo vyhrazených dílů může vést k vnitřnímu poškození jednotky. Chybná instalace může vést k nehodě,
poruše nebo požáru.
�einstalujte produkt na místech�� na kterých by byl vystaven silným vibracím nebo kde by
�einstalujte produkt na místech�� na kterých by byl vystaven silným vibracím nebo kde by
�einstalujte produkt na místech�� na kterých by byl vystaven silným vibracím nebo kde by
nebyl stabilní.
Pokud není instalace stabilní, jednotka může při řízení spadnout a to může vést k nehodě nebo zranění.
Upozornění
Při instalaci produktu dodržujte následující upozornění.
Instalace produktu na kryt airbagu nebo na místo�� na kterém překáží činnosti airbagu�� je
Instalace produktu na kryt airbagu nebo na místo�� na kterém překáží činnosti airbagu�� je
Instalace produktu na kryt airbagu nebo na místo�� na kterém překáží činnosti airbagu�� je
zakázána.
Před instalací produktu zkontrolujte�� zda nejsou v okolí potrubí�� palivová nádrž�� elektrické
Před instalací produktu zkontrolujte�� zda nejsou v okolí potrubí�� palivová nádrž�� elektrické
Před instalací produktu zkontrolujte�� zda nejsou v okolí potrubí�� palivová nádrž�� elektrické
vedení ani jiné prvky.
Pokud potřebujete ve vozidle vytvořit otvor kvůli připevnění nebo připojení produktu, zkontrolujte nejdříve
umístění drátů, palivové nádrže a elektrického vedení.
�ikdy neinstalujte produkt na místo�� na kterém překáží ve výhledu.
�ikdy neinstalujte produkt na místo�� na kterém překáží ve výhledu.
�ikdy neinstalujte produkt na místo�� na kterém překáží ve výhledu.
�einstalujte jednotku na místo�� na kterém překáží při řízení nebo ve výhledu�� nebo na místo�� na které je
instalace zakázána platnými zákony a předpisy.
Pokud je jednotka nainstalována na místě, na kterém brání ve výhledu nebo činnosti airbagu nebo jiného
bezpečnostního vybavení, nebo na místě, na kterém ruší při ovládání vozidla, může to způsobit nehodu.
Před použitím systému si přečtěte návody k obsluze jednotky a všech ostatních součástí. Obsahují
pokyny k používání systému bezpečným a efektivním způsobem. Společnost Panasonic nepřijímá
žádnou odpovědnost za potíže vyplývající z nedodržení pokynů uvedených v příručkách.
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za potíže vyplývající z nedodržení upozornění
uvedených v této příručce. Manipulace se systémem, která je nesprávná nebo neodpovídá běžnému
uvažování, není pokryta zárukou. Používejte systém správně v souladu s příručkami.
V příručkách jsou použity symboly, které slouží k vysvětlení bezpečného používání produktu a k upozornění
na možná nebezpečí související s nesprávným připojením a použitím. Význam symbolů je vysvětlen níže. Pro
správné používání příruček a systému je důležité, abyste porozuměli významu symbolů.
Tento symbol upozorňuje na
důležité pokyny k obsluze.
�edodržení těchto pokynů
může vést ke zranění nebo
smrti.
Upozornění
Tento symbol upozorňuje na
důležité pokyny k obsluze.
Nedodržení těchto pokynů
může vést ke zranění nebo
škodě na majetku.
Výstraha
VÝSTRAHA:
l
PŘI I�STALACI JE��OTKY �O�RŽUJTE �ÁKO�Y A PŘE�PISY PLAT�É VE VAŠEM STÁTĚ��
PROVI�CII �EBO �EMI.
Figyelem
A termék beszerelése során figyeljen a következő figyelmeztetésekre!
Az előírt alkatrészeket és eszközöket használja a beszereléshez.
A mellékelt, illetve előírt alkatrészeket és a megfelelő eszközöket használja a termék beszerelésekor.
A mellékelt, illetve előírt alkatrészektől eltérő alkatrészek használata a készülék belső károsodásához
vezethet. A hibás beszerelés balesetet, hibás működést vagy tüzet eredményezhet.
�e szerelje a terméket olyan helyre�� ahol erős rezgésnek van kitéve vagy elhelyezése
instabil.
Ha a beszerelés nem stabil, akkor vezetés közben a készülék leeshet és ez balesetet vagy sérülést eredményezhet.
Figyelmeztetés
A termék beszerelése során figyeljen a következő figyelmeztetésekre!
Tilos a termék beszerelése a légzsák fedőburkolatára�� vagy olyan helyre�� ahol a légzsák
működését akadályozhatja.
A termék beszerelése előtt ellenőrizze a csővezetékeket�� a benzintartályt�� az elektromos
vezetékeket és egyéb alkatrészeket.
Ha a jármű karosszériáját ki kell lyukasztani ahhoz, hogy a terméket odaerősítse vagy kábelt vezessen hozzá,
akkor előbb ellenőrizze a vezetékek, az üzemanyagtartály, illetve az elektromos vezetékek elhelyezkedését.
Soha ne szerelje be a terméket olyan helyre�� ahol a kilátást zavarja.
�e szerelje be a terméket olyan helyre�� ahol akadályozza a vezetést�� a kilátást�� vagy amelyet a vonatkozó
törvények és rendeletek tiltanak.
Ha a készüléket olyan helyre szereli, ahol akadályozza az előre kilátást vagy a légzsák vagy más biztonsági
berendezés működését vagy akadályozza a jármű üzemeltetését, akkor balesetet okozhat.
A rendszer használata előtt figyelmesen olvassa el a készülék és minden más alkatrész telepítési útmutatóját.
Fontos információkat tartalmaz arra vonatkozóan, hogy miképpen használhatja a készüléket biztonságosan és
hatékonyan. A Panasonic nem tehető felelőssé olyan problémákért, amelyek a kézikönyvek előírásainak be nem
tartásából származnak.
A Panasonic nem tehető felelőssé olyan problémákért, amelyek a kézikönyv óvórendszabályainak be nem tartásából
származnak. A rendszer olyan módon való kezelése esetén, például amely helytelen, vagy amely túllépi a józan ész
határait, a garancia érvényét veszti. Használja helyesen a rendszert, a kézikönyveknek megfelelően.
Annak érdekében, hogy bemutassa a termék biztonságos használatát és figyelmeztessen a helytelen csatlakoztatásból
és működtetésből eredő esetleges veszélyekre, a kézikönyvekben képekkel illusztrált leírások találhatók. A képekhez
tartozó szöveges magyarázat lent található. Ahhoz, hogy a kézikönyveket és magát a készüléket helyesen tudja kezelni,
fontos, hogy tökéletesen megértse a képekkel illusztrált leírások tartalmát.
Ez a kép azt jelzi�� hogy fontos
működtetési utasításról van szó.
Az utasítások figyelmen kívül
hagyása súlyos sérülést vagy
halált okozhat.
Figyelmeztetés
Ez a kép azt jelzi, hogy fontos
működtetési utasításról van szó.
Az utasítások figyelmen kívül
hagyása sérülést vagy anyagi kárt
okozhat.
Figyelem
FIGYELEM:
l
KÉRJÜK�� KÖVESSE A TARTÓ�KO�ÁSI HELYÉ�EK MEGFELELŐ ÁLLAM�� TARTOMÁ�Y VAGY
ORS�ÁG TÖRVÉ�YEIT ÉS RE��ELKE�ÉSEIT A KÉS�ÜLÉK BES�ERELÉSEKOR.
Muistutus
�ta huomioon seuraavat muistutukset asentaessasi tuotetta.
K�yt� asennuksessa m��ritettyj� osia ja ty�kaluja.
K�yt� asennuksessa m��ritettyj� osia ja ty�kaluja.
K�yt� asennuksessa m��ritettyj� osia ja ty�kaluja.
Käytä tuotteen asennuksessa mukana toimitettuja tai määritettyjä osia ja sopivia työkaluja. Muiden kuin mukana
Käytä tuotteen asennuksessa mukana toimitettuja tai määritettyjä osia ja sopivia työkaluja. Muiden kuin mukana
Käytä tuotteen asennuksessa mukana toimitettuja tai määritettyjä osia ja sopivia työkaluja. Muiden kuin mukana
toimitettujen tai määritettyjen osien käytöstä voi seurata laitteen vahingoittuminen sisäisesti. Väärästä asennuk�
sesta voi seurata onnettomuus, virheellinen toiminta tai tulipalo.
�l� k�yt� tuotetta paikassa�� miss� se alistuu voimakkaalle t�rin�lle tai on ep�vakaa.
�l� k�yt� tuotetta paikassa�� miss� se alistuu voimakkaalle t�rin�lle tai on ep�vakaa.
�l� k�yt� tuotetta paikassa�� miss� se alistuu voimakkaalle t�rin�lle tai on ep�vakaa.
Jos asennus ei ole vakaa, laite voi pudota ajon aikana, mistä voi seurata onnettomuus tai henkilövahinko.
Varoitus
�ta huomioon seuraavat varoitukset asentaessasi tuotetta.
Tuotteen asentaminen ilmatyynyn suojuksen p��lle tai paikkaan�� miss� se h�iritsee ilmatyynyn
Tuotteen asentaminen ilmatyynyn suojuksen p��lle tai paikkaan�� miss� se h�iritsee ilmatyynyn
Tuotteen asentaminen ilmatyynyn suojuksen p��lle tai paikkaan�� miss� se h�iritsee ilmatyynyn
toimintaa�� on kielletty�.
Tarkista putkisto�� polttoaines�ili��� s�hk�johdotus ja muut kohteet ennen tuotteen asentamista.
Tarkista putkisto�� polttoaines�ili��� s�hk�johdotus ja muut kohteet ennen tuotteen asentamista.
Tarkista putkisto�� polttoaines�ili��� s�hk�johdotus ja muut kohteet ennen tuotteen asentamista.
Jos auton runkoon on avattava aukko tuotteen kiinnittämistä tai johdotusta varten, tarkista ensin, missä johtosarja,
polttoainesäiliö ja sähköjohdotus sijaitsevat.
�l� koskaan asenna tuotetta paikkaan�� miss� se h�iritsee n�k�kentt��si.
�l� koskaan asenna tuotetta paikkaan�� miss� se h�iritsee n�k�kentt��si.
�l� koskaan asenna tuotetta paikkaan�� miss� se h�iritsee n�k�kentt��si.
�l� asenna laitetta paikkaan�� miss� se h�iritsee ajamista tai n�kyvyytt� tai joka on soveltuvien lakien ja
�l� asenna laitetta paikkaan�� miss� se h�iritsee ajamista tai n�kyvyytt� tai joka on soveltuvien lakien ja
�l� asenna laitetta paikkaan�� miss� se h�iritsee ajamista tai n�kyvyytt� tai joka on soveltuvien lakien ja
m��r�ysten vastainen.
Jos laite asennetaan paikkaan, jossa se häiritsee näkyvyyttä eteenpäin, turvatyynyn tai muiden turvalaitteiden
toimintaa tai auton ajamista, se voi aiheuttaa onnettomuuden.
Lue laitteen ja kaikkien muiden osien käyttöohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä. Ne sisältävät ohjeita jär�
Lue laitteen ja kaikkien muiden osien käyttöohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä. Ne sisältävät ohjeita jär�
Lue laitteen ja kaikkien muiden osien käyttöohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä. Ne sisältävät ohjeita jär�
jestelmän turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä. Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos oppaiden ohjeita ei
noudateta.
Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos tämän oppaan varotoimia ei noudateta. Takuu ei kata järjestelmän
Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos tämän oppaan varotoimia ei noudateta. Takuu ei kata järjestelmän
Panasonic ei vastaa ongelmista, joita aiheutuu, jos tämän oppaan varotoimia ei noudateta. Takuu ei kata järjestelmän
käsittelyä tavalla, joka on esimerkiksi väärää tai ylittää terveen järjen rajat. Käytä järjestelmää oikein oppaiden mukai�
sesti.
�ppaissa käytetään kuvasymboleita näyttämään, kuinka tuotetta käytetään turvallisesti, ja varoittamaan väärien kytkentöjen
�ppaissa käytetään kuvasymboleita näyttämään, kuinka tuotetta käytetään turvallisesti, ja varoittamaan väärien kytkentöjen
�ppaissa käytetään kuvasymboleita näyttämään, kuinka tuotetta käytetään turvallisesti, ja varoittamaan väärien kytkentöjen
ja käytön aiheuttamista vaaroista. Näiden kuvasymbolien merkitys selitetään seuraavassa. Jotta käyttäisit oppaita ja järjestel�
mää oikein, on tärkeää, että ymmärrät täysin kuvasymbolien merkityksen.
T�m� kuvasymboli osoittaa
t�rkeit� k�ytt�ohjeita. �hjeiden
huomiotta j�tt�misest� voi seu-
rata vakava loukkaantuminen tai
kuolema.
Varoitus
Tämä kuvasymboli osoittaa tär�
keitä käyttöohjeita. �hjeiden huo�
miotta jättämisestä voi seurata
loukkaantuminen tai omaisuusva�
hinko.
Muistutus
MUISTUTUS:
l
N�UD�T� K�NS�LLISI� �� �LUELLISI� L�KE�� �� M��R��KSI� L�ITTEEN �SENNUKSESS�.
N�UD�T� K�NS�LLISI� �� �LUELLISI� L�KE�� �� M��R��KSI� L�ITTEEN �SENNUKSESS�.
N�UD�T� K�NS�LLISI� �� �LUELLISI� L�KE�� �� M��R��KSI� L�ITTEEN �SENNUKSESS�.