Colocación de las pilas, Alcance operativo del mando a distancia – Pioneer VSX-S310-K Manual del usuario
Página 10

Controles y visualizaciones
1
1
10
58
7
4
9
Botón de ajuste de reproducción
REPEAT
– Permite ajustar la reproducción repetida. Cada
pulsación alterna entre repetir una sola pista, repetir todo
y desactivar repetir.
RANDOM
– Permite ajustar la reproducción aleatoria.
Cada pulsación alterna entre reproducción aleatoria
activada y desactivada.
10
Controles de otros componentes
Se puede acceder a otros botones después de pulsar
. (Por ejemplo
SB CH
, etc.)
SB CH
(VSX-S510 solamente) – Púlselo para seleccionar
ON
, AUTO o OFF para el canal trasero de sonido
envolvente (
página 39
).
CH SEL
– Pulse este botón repetidamente para
seleccionar un canal; luego, utilice
CH LEVEL +/–
para
ajustar el nivel (
página 52
).
CH LEVEL +/–
– Utilícelos para ajustar el nivel de canal.
BASS +/–
,
TRE +/–
– Utilícelo para ajustar los Bajos o los
Agudos.
• Estos controles están desactivados cuando se ajusta el
modo de escucha a DIRECT o PURE DIRECT.
• Cuando el altavoz frontal esté ajustado a SMALL en la
configuración de altavoces (o automáticamente a través
de la configuración Auto MCACC) y X.Over esté ajustado
por encima de 150 Hz, el nivel del canal del subwoofer
se ajustará pulsando
BASS +/–
(
página 52
).
11
DIMMER
Oscurece o ilumina la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro
niveles de luminosidad.
El modo ECO permite seleccionar dos niveles de luminosidad.
Si se selecciona el nivel con una luminosidad más tenue, en
el display se mostrará DIMMER. (Modo distinto de ECO:
4 niveles; modo ECO: 2 niveles)
12
SOURCE
Permite encender/apagar el dispositivo Pioneer conectado a
esta unidad.
13
ECO
Permite alternar entre Modo ECO 1/Modo ECO 2. Al ajustar el
Modo ECO a ON, el display se oscurecerá (
página 37
).
Cuando pulse cualquiera de los botones de los modos de
escucha, el modo ECO se desactivará.
14
Botones de control de componentes
STATUS
– Cambia la pantalla de esta unidad.
Puede comprobar el modo de escucha, el volumen del
sonido, la configuración Speaker Systemo (VSX-S510) el
nombre de la entrada seleccionando una fuente de
entrada.
• La configuración Speaker System se mostrará o no
dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.
SP-A/B
– Permite alternar entre salida de los altavoces
activada/desactivada. Cuando se seleccione SP OFF, no
se escuchará ningún sonido por los altavoces.
PHASE
– Pulse este botón para activar/desactivar el
control de fase (
página 38
).
SIGNAL SEL
– Púlselo para seleccionar la señal de entrada
de audio del componente que desee reproducir (
página 26
).
15
MUTE
Silencia/restablece el sonido.
16
VOLUME +/–
Úselos para ajustar el volumen de audición.
17
DISP
Permite cambiar el display para discos Blu-ray Disc y DVD.
18
AUDIO
Permite cambiar el audio para discos Blu-ray Disc y DVD.
Colocación de las pilas
Las pilas suministradas con este equipo le permitirán
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán mucho
tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas alcalinas
porque tienen una vida útil de servicio más larga.
ADVERTENCIA
•
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz solar
directa o en lugares con un calor excesivo, como el interior
de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede
ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten,
exploten o se incendien. También puede reducir su
duración o rendimiento.
PRECAUCIÓN
•
El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones
peligrosas, tales como fugas y explosiones. Tenga en
cuenta las siguientes precauciones:
-
Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.
-
Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los
polos positivo y negativo de las mismas con las marcas
de polaridad impresas en el compartimento de las pilas.
-
Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden
tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto tipo.
-
Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las
regulaciones gubernamentales o las normas de las
instituciones medioambientales públicas que se
apliquen en su país/área.
-
Cuando introduzca las pilas, asegúrese de no causar
daños en los muelles de los terminales (–) de las pilas.
Podría provocar que las baterías experimenten alguna
fuga o que se calienten en exceso.
Alcance operativo del mando a distancia
El mando a distancia puede que no funcione correctamente si:
•
Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de
mando a distancia del receptor.
•
El sensor del mando a distancia está expuesto a la luz
directa del sol o a una luz fluorescente.
•
El receptor está instalado cerca de un dispositivo que emite
rayos infrarrojos.
•
Se utiliza simultáneamente otro mando a distancia por
infrarrojos para controlar el receptor.
RECEIVER
30°
7 m
30°