Dell LCD TV W4200 Manual del usuario
Setting up your dell

Setting up Your Dell
™
W4200 42” Plasma TV
Before you set up and operate your
Dell™ TV, see the safety instructions
in the
Product Information Guide
.
When setting up the TV, do not tilt the
TV, try to adjust the base, or lay the TV
face down.
CAUTION:
U
Ussee tthhee ccoonnnneeccttoorrss aanndd ccaabblleess ttoo ccoonnnneecctt ddeevviicceess
ssuucchh aass aa D
DV
VD
D ppllaayyeerr,, V
VC
CR
R,, oorr aa ccaabbllee TTV
V bbooxx.. FFoorr m
moorree
iinnffoorrm
maattiioonn aabboouutt tthhee ccoonnnneeccttoorrss,, sseeee yyoouurr
O
Ow
wnneerr’’ss
M
Maannuuaall
..
Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des
périphériques tels que lecteur de DVD, magnétoscope ou
récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les
connecteurs, reportez-vous au
Manuel d'utilisation.
Use los conectores y cables para conectar dispositivos
como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador
de cable. Para obtener más información acerca de los
conectores, consulte el
Manual del propietario. Use los
conectores y cables para conectar dispositivos como un
reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable.
Para obtener más información acerca de los conectores,
consulte el
Manual del propietario.
1
C
Coonnnneecctt tthhee ppoow
weerr ccaabbllee..
Branchez le câble
d'alimentation.
Conecte aquí el cable
de alimentación.
C
Coonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh
aass aa D
DV
VD
D ppllaayyeerr,, V
VC
CR
R,,
oorr ccaabbllee TTV
V bbooxx uussiinngg
aa ccoom
mppoossiittee ccaabbllee..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide d'un câble composite.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando un
cable compuesto.
C
Coonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass
aa D
DV
VD
D ppllaayyeerr uussiinngg tthhee
H
HD
DM
MII ccaabbllee..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD à
l'aide du câble HDMI.
Conecte aquí un dispositivo
tipo reproductor de DVD,
utilizando un cable HDMI.
C
Coonnnneecctt yyoouurr aanntteennnnaa oorr
ccaabbllee TTV
V bbooxx uussiinngg tthhee N
NTTS
SC
C
oorr A
ATTS
SC
C ccoonnnneeccttoorr..
N
NO
OT
TE
E:: TThhee A
ATTS
SC
C ccoonnnneeccttoorr iiss
oonnllyy aavvaaiillaabbllee oonn tthhee 44220000H
HD
D..
Raccordez votre antenne ou votre
récepteur réseau câblé à l'aide
du connecteur NTSC ou ATSC.
R
RE
EM
MA
AR
RQ
QU
UE
E :: le connecteur
ATSC est disponible uniquement
sur le 4200HD.
Conecte aquí la antena o el
receptor de televisión por cable,
utilizando un conector NTSC o
ATSC.
N
NO
OT
TA
A:: el conector ATSC sólo
está disponible para el
modelo 4200HD.
C
Coonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh
aass aa D
DV
VD
D ppllaayyeerr,, V
VC
CR
R,,
oorr ccaabbllee TTV
V bbooxx uussiinngg S
S--
V
Viiddeeoo aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles audio
et S-vidéo.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD,
VCR o receptor de televisión
por cable, utilizando el cable
S-vídeo y el cable de sonido.
www. d e l l . c o m
|
s u p p o r t . d e l l . c o m
C
Coonnnneecctt ssppeeaakkeerrss uussiinngg
ssppeeaakkeerr w
wiirreess..
Raccordez les haut-parleurs
à l'aide de fils de haut-
parleurs.
Conecte aquí los altavoces
utilizando los cables para
altavoz.
b
a
e
c
g
d
e
h
i
a
b
c
d
f
f
g
h
ii
P a c k a g e C o n t e n t s : r e m o t e c o n t r o l ( 1 ) / A A A b a t t e r i e s ( 2 ) / p o w e r c o r d ( 1 ) / c o a x i a l c a b l e ( 1 ) / d o c u m e n t a t i o n . To o r d e r a d d i t i o n a l c a b l e s o r a c c e s s o r i e s , c o n t a c t D e l l .
C o n t e n u d u c o f f r e t : t é l é c o m m a n d e ( 1 ) / p i l e s A A A ( 2 ) / c o r d o n d ' a l i m e n t a t i o n ( 1 ) / c â b l e c o a x i a l ( 1 ) / d o c u m e n t a t i o n . P o u r c o m m a n d e r d e s c â b l e s o u a c c e s s o i r e s s u p p l é m e n t a i r e s , c o n t a c t e z D e l l .
C o n t e n i d o d e l p a q u e t e : m a n d o a d i s t a n c i a ( 1 ) / p i l a s d e t i p o A A A ( 2 ) / c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n ( 1 ) / c a b l e c o a x i a l ( 1 ) / d o c u m e n t a c i ó n . P a r a e n c a r g a r c a b l e s o a c c e s o r i o s c o m p l e m e n t a r i o s , p ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n D e l l .
Configuration du téléviseur Plasma Dell™ W4200 106 cm
Configuración del televisor de plasma Dell™ W4200 de 42 pulgadas
Avant de configurer et d'utiliser
votre TV Dell
™
, lisez attentivement
les consignes de sécurité du Guide
d'informations du produit. Consultez
également votre
Manuel d'utilisation
pour obtenir la liste complète des
fonctions.
PRÉCAUTION :
Antes de configurar y poner en
funcionamiento el televisor Dell
™
consulte las instrucciones de
seguridad de la
Guía de información
del producto
. Además, consulte el
Manual del propietario para ver la
lista completa de características.
PRECAUCIÓN:
C
Coonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa
D
DV
VD
D ppllaayyeerr,, V
VC
CR
R,, oorr ccaabbllee
TTV
V bbooxx uussiinngg ccoom
mppoonneenntt
aanndd aauuddiioo ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé
à l'aide des câbles
composant et audio.
Conecte aquí dispositivos
tipo reproductor de DVD, VCR
o receptor de televisión por
cable, utilizando el cable
de componente y el cable
de sonido.
C
Coonnnneecctt aa ddeevviiccee ssuucchh aass aa
D
DV
VD
D ppllaayyeerr oorr ccaabbllee TTV
V bbooxx
uussiinngg tthhee D
DV
VII aanndd aauuddiioo
ccaabblleess..
Raccordez un périphérique
tel qu'un lecteur de DVD ou
un récepteur réseau câblé à
l'aide des câbles DVI et audio.
Conecte aquí dispositivos tipo
reproductor de DVD, VCR o
receptor de televisión por
cable, utilizando el cable DVI
y el cable de sonido.
C
Coonnnneecctt aa ccoom
mppuutteerr uussiinngg
aa V
VG
GA
A aanndd aann aauuddiioo ccaabbllee..
Raccordez un ordinateur
à l'aide d'un câble VGA et
d'un câble audio.
Conecte aquí un ordenador
utilizando una pantalla VGA
y un cable de sonido.
➔
T
TM
M