Pioneer PDP-503HDE Manual del usuario
Pdp-503hde
¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".
Advertising
Tabla de contenidos
Document Outline
- A
- A
- SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
- DANGER:
- IMPORTANT:
- Caro cliente
- Sommario
- Importanti istruzioni per l’uso
- Precauzioni d’uso
- Caratteristiche
- Accessori in dotazione
- Predisposizione
- Denominazione componenti
- Schermo al plasma
- Ricevitore di media
- Guardare la televisione
- Semplici operazioni per guardare un programma televisivo
- Collegamenti di base
- Accensione
- Spegnimento
- Installazione automatica iniziale
- Menu Lingua
- 1. Impostazione della lingua
- 2. Impostazione del paese o della zona
- 3. Ricerca automatica del canale
- Etichettatura dei canaii TV
- Autoinstallazione - Regolazione “Auto.'
- 4. Etichettatura automatica dei canali
- Riordino dei canali TV
- Autoinsta
- 5. Riordino automatico dei canali
- 6. Trasferimento di canali preselezionati
- 7. Guardare la televisione
- Schermo al plasma
- VCHANNELA
- Semplice uso dei tasti per cambiare canale
- Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono
- Uso di ^^+7- sul telecomando
- Uso di sul telecomando
- L’uso di C#^ sul telecomando
- Uso di I-n telecomando Emissioni NICAMTV
- Ricezione di un segnale stereo
- Ricezione di un segnale bilingue
- Ricezione di un segnale monoaurale
- In modalità TV delle emissioni A2
- Ricezione di un segnale stereo
- Ricezione di un segnale bilingue
- Ricezione di un segnale monoaurale
- Regolazioni di base
- Voci del menu modalità AV
- Voci del menu modalità PC
- Spostamento deirimmagine sullo schermo
- Installazione automatica
- Impostazione programmi
- Ricerca automatica
- Impostazioni manuali per ogni canale
- Menu “Manuale” deH’impostazione programma
- Inserimento canali aggiuntivi
- Menu sintonizzazione fine
- Menu sistema colore
- Sintonizzazione fine
- Sistema colore
- Menu suono
- Menu etichettatura
- Menu salto
- Sistema suono
- Etichettatura canali
- Salto canali
- Menu decodificatore
- Impostazione decodificatore
- Menu blocco
- Impostazione blocco bambini
- Riordino
- Impostazione lingua
- Regolazione immagine
- Regolare l’immagine secondo le preferenze usando le seguenti impostazioni d’immagine.
- 1 Premere MENU.
- 2 Premere A/T per selezionare “Immagine”, quindi premere ENTER.
- 3 Premere A/T per selezionare una voce specifica di regolazione.
- 4 Premere per regolare la voce sulla posizione desiderata.
- 5 Premere MENU per uscire dal menu.
- Temperatura colore
- Nero
- Bianco e nero
- PureCinema
- Regolazione suono
- È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.
- 1 Premere MENU.
- 2 Premere A/V selezionare “Audio”, quindi premere ENTER.
- 3 Premere A/V pef selezionare una voce specifica di regolazione.
- 4 Premere per regolare la voce sulla posizione desiderata.
- 5 Premere MENU per uscire dal menu.
- Controllo alimentazione
- Uso d’apparecchiature esterne
- Schermo al plasma
- Visione di un’immagine del decodificatore
- Visione di un’immagine dei videoregistratore
- Uso di collegamento i/o A
- Visione di unMmmagine DVD
- Uso di una console di gioco e visione di immagini di telecamera
- Visione di un’immagine di computer
- Collegamento cavo di comando
- Come posare i cavi
- Raggruppare! cavi usando i morsetti rapidi in dotazione.
- Raggruppare i cavi in un fascio, fissarli con le piattine di rinforzo in dotazione.
- Regolazioni utili
- Posizione deii’immagine (soio modaiità AV)
- Per la regolazione della posizione orizzontale e
- verticale di un’immagine,
- 1 Premere MENU.
- 2 Premere A/T per selezionare “Opzioni”, quindi premere ENTER.
- 3 Premere A/T per selezionare "Posizione”, quindi premere ENTER,
- 4 Premere A/T per selezionare “Pos, Orizz.” o “Pos. Vert.”.
- 5 Premere Al>- per regolare la voce sulla posizione desiderata.
- 6 Premere MENU per uscire dal menu.
- Regolazione Sine, auto (solo modalità PC)
- Regolazione Sinc. fine (solo modalità PC)
- Menu segnale ingressoi Sorgente Segnali d’ingresso
- Impostazione sistema colore (solo modalità AV)
- Selezione AV
- Modalità WIDE
- Segnalazione schermo Wide (WSS) (solo modalità AV)
- Rapporto tra larghezza e altezza immagine (solo modalità AV)
- Uscita Audio
- Timer di spegnimento
- Impostazione password per blocco bambini (solo modalità AV)
- Posizione deii’immagine (soio modaiità AV)
- Caratteristiche utiii
- Appendice
- A
- A
- Beste klant
- Inhoudsopgave
- Belangrijke informatie voor de gebruiker
- Vei I igheidsmaatregelen
- Kenmerken
- Bijgeleverde accessoires
- Voorbereidingen
- Benaming van de onderdelen
- TV kijken
- Volg de onderstaande aanwijzingen voor het kijken naar TV-progrannma's.
- Basisaansluitingen
- Inschakelen van de stroom
- Uitschakelen van de stroom
- Automatische installatie bij eerste gebruik
- 1. Instellen van de taal
- 2. Instellen van het land of gebied
- TV-kanalen aan het zoeken
- 3. Automatisch kanalen zoeken
- Naamgeving van deTV-kanalen
- 4. Automatische naamgeving van de kanaien
- Sorteren van de TV-kanalen
- 5. Automatisch sorteren van de kanaien
- 6. Verzenden van de gegevens
- 7. TV kijken
- Plasmascherm
- Eenvoudige bediening voor het kiezen van de kanalen
- Eenvoudige bediening voor het wijzigen van het volume/geluid
- Gebruik van +/- op de afstandsbediening.
- Gebruik van op de afstandsbediening
- Gebruik van C#3 op de afstandsbediening
- Gebruik van i-n op de afstandsbediening NICAM TV uitzendingen
- Bij ontvangst van een stereosignaal
- Bij ontvangst van een tweetalensignaal
- Bij ontvangst van een monosignaal
- Bij ontvangst van A2 uitzendingen in de TV stand
- Bij ontvangst van een stereosignaal
- Bij ontvangst van een tweetaiensignaal
- Bij ontvangst van een monosignaal
- Basisinstellingen
- Menu-onderdelen voor de PC functie
- Verschuiven van het beeid over het scherm
- Automatische installatie
- Programma instellen
- Instellen van de taal
- Beeldinstellingen
- Geluidsinstellingen
- Stroomregeling
- Gebruik van externe apparatuur
- Plasmascherm
- (achterkant)
- DVD-speler
- Media-receiver
- (achterkant)
- AV-receiver
- (ingebouwde
- tunerversterker)
- Videospei ietjes-apparaat/ camcorder
- Kijken naar het beeid van een decoder
- Kijken naar het beeid van een videorecorder
- Gebruik van de i/o Link.A
- Kijken naar het beeid van een DVD-speler
- Kijken naar het beeid van een videospelletjes-apparaat of camcorder
- Kijken naar het beeid van een computer
- Aansluiten van de bedieningssignaalsnoeren
- Leggen van de kabele
- Maak de kabels met de bijgeleverde klemmen vast.
- Bündel de kabels samen en maak deze met de bijgeleverde kralenbandjes aan elkaar vast.
- Overige nuttige instellingen
- Beeldpositie (alleen voor de AV functie)
- Auto Sync, instelling (alleen voor de PC functie)
- Fijn Sync. instelling (alleen voor de PC functie)
- INGANG 1 signaalmenu IngangSSignaalbron
- Kleursysteem-instelling (alleen voor de AV functie)
- AV keuze functie
- Breedbeeldfunctie
- Breedbeeld-signaleringssysteem (WSS) (alleen voor de AV functie)
- Breedte-hoogteverhouding (alleen voor de AV functie)
- Audio-uitgang
- Uitschakeltimer
- Instellen van een wachtwoord voor het kinderslot (alleen voor de AV functie)
- Händige voorzieningen
- ■functies
- twee beeiden tegelijk op het scherm weergeven.
- Dubbel beeid
- U kunt twee beeiden van hetzelfde formaat op het scherm weergeven, behalve bij weergave van het signaal van de PC ingangsaansluiting.
- 1 Drukop3-
- 2 Druk op om het beeid te kiezen dat actief is,
- 3 Druk op -© om een andere ingangsbron voor het actieve beeid te kiezen.
- 4 Druk op 3 om de dubbelbeeldfunctie te verlaten.
- Bewegend beeid en stilstaand beeid
- Teletekstfunctie
- ■functies
- Aanhangsel
- A
- A
- Baste kund
- Innehàll
- Viktig information till användaren
- Säkerhetsföreskrifter
- Egenskaper
- Medföljande tillbehör
- Förberedelser
- Namn pa delar och reglage
- TV-mottagning
- Enkel manovrering for att titta pa ett TV-program
- Grundlaggande anslutningar
- Strômpâslag
- Strômavslag
- Gmndläggande autoinstallation
- Enkel knappmanövrering for byte av kanal
- Enkel knappmanòvrering fòr reglering av volym/Ijud
- Anvàndning av knapparna +/— pà fjàrrkontrolien
- Anvándning av knappen n;^ pá fjárrkontrollen
- Användning av knappen C#^ pà fjärrkontrollen
- Användning av knappen I-ü pä fjärrkontrollen
- Vid mottagning av NICAM-sändningar
- När stereosignaler tas emot
- När tvásprákiga signaler tas emot
- När enkanaliga signaler tas emot
- Vid mottagning av A2-sändningar
- När stereosignaler tas emot
- När tvásprákiga signaler tas emot
- När enkanaliga signaler tas emot
- Grundinställningar
- Menyposter i ljud/videoläge
- Flyttning av bilden pä skärmen
- Autoinstallation
- Programinställning
- Instállning av sprák
- Bildjusteringar
- Justera bilden sásom ónskas med hjálp av fóljande bildinstállningar.
- 1 Tryck pa MENU.
- 2 Tryck pa A/T for att vaija “Bild” och tryck sedan pa ENTER.
- 3 Tryck pa A/T for att vaija onskad justeringspost.
- 4 Tryck pa for att justera vald justeringspost.
- 5 Tryck pa MENU for att lamna menyn.
- Fárgtemperatur
- Svartnivá
- Svartvitt
- PureCinema (bíokvalitet)
- Ljudjusteringar
- Strömkontroll
- Anslutning av andra produkter
- Plasmabildskärm
- (baksida)
- (inbyggd tuner- förstärkare)
- TV-spel/videokamera
- Bildvisning frän avkodare
- Bildvisning frän videobandspelare
- Användning av iänksystemet i/o Link.A
- Bildvisning frän DVD-spelare
- Bildvisning frän TV-spel eller Videokamera
- Bildvisning frân en dater
- Anslutning av styrkablar
- Kabeldragning
- Bunta ihop kabiar med hjàip av medfôljande snabbkiâmmor.
- Bunta ihop kablarna och fâst dem med medfôljande pârlband.
- Diverse inställningar
- Bildposition (endast ljud/videoläge)
- Stall in en bllds position horlsontellt och vertikalt.
- Tryck pá MENU.
- Tryck pá A./y for att vaija “Val” och tryck sedan pá ENTER
- Tryck pá A/T for att vaija “Position” och tryck sedan pá ENTER.
- Tryck pá A/V for att válja “H.Pos.” eller “V.Pos.”. Tryck pá for att justera vald justeringspost. Tryck pá MENU for att lamna menyn.
- Justering av autosynk (endast PCläge)
- Justering av finsynk (endast PC-läge)
- Insignalskälla
- Inställning av färgsystem (endast ljud/ videoläge)
- Val av bildläge
- Bredbildsläge
- Bredskármssignalering (WSS) (endast Ijud/videoláge)
- Bildproportioner (endast ljud/ videoläge)
- Ljudutmatning
- Det är möjligt att väija hur ljudutmatning ska regieras,
- 1 Tryck pá MENU.
- 2 Tryck pá A/T för att väija “Val” och tryck sedan pá ENTER
- 3 Tryck pá A/T för att válja “Ljudutgáng” och tryck sedan pá ENTER.
- 4 Tryck pá A/T för att väija “Fixerad” eller “Variabel” och tryck sedan pá ENTER.
- 5 Tryck pá MENU för att lämna menyn.
- Insomningstimer
- Instállning av lósenord for barniás (endast Ijud/videoláge)
- Bildposition (endast ljud/videoläge)
- Speciella funktioner
- Övrig information
- A
- A
- Estimado cliente
- Indice
- Información de orientación importante para ei usuario
- Precauciones de seguridad
- Características
- Accesorios suministrados
- Preparación
- Nombres de los componentes
- Para ver TV
- Operaciones fáciles para ver un programa de TV
- Conexión básica
- Conexión de la alimentación
- Desconexión de la alimentación
- Autoinstalación Inicial
- Menú de idiomas
- 1. Puesta de un idioma
- Menú de países
- 2. Puesta dei país o área
- Búsqueda de canaies de TV
- 3. Búsqueda automática de canales
- 4. Etiquetado automático de canales
- Clasificación de canales de TV
- 5. Clasificación automática de canales
- 6. Descarga de preajustes
- 7. Para ver TV
- Pantalla de plasma
- Fáciles operaciones de los botones para cambiar canales
- Fácil operación de botones para cambiar el volumen/sonido
- utilización de ^1+/- en el mando a distancia
- Uutilización de n;^ en el mando a distancia
- Utilizando mando a distancia
- Utilización de 1-H mando a distancia Emisiones de TV NICAM
- Cuando se recibe una señal estéreo
- Cuando se recibe una señal bilingüe
- Cuando se recibe una señal mono
- En el modo de TV con emisiones A2
- Cuando se recibe una señal estéreo
- Cuando se recibe una señal bilingüe
- Cuando se recibe una señal mono
- Ajustes básicos
- Elementos del menú de modo AV
- Elementos del menú de modo PC
- Autoinstalación
- Configuración iniciai
- Búsqueda automática
- Ajuste manual para cada canal
- Menú de configuración inicial “Manual”
- Menú de sintonización fina
- Menú del sistema de color
- Introducción de canales adicionales
- Sintonización fina
- Sistema de color
- Menú de sonido
- Sistema de sonido
- Menú de etiquetado
- Etiquetado de canales
- Omisión de canaies
- Ajuste del descodificador
- Menú de bloqueo
- Ajuste del bloqueo para niños
- Clasificación
- Ajuste de idioma
- Ajustes de imagen
- Ajuste del sonido
- Control de la alimentación
- utilización de un equipo externo
- Visión de una imagen de un descodificador
- Visión de una imagen de videograbadora
- Utilización de la función i/o Link.A
- Para ver una imagen de un DVD
- Reproducción con consola de videojuegos o videocámara
- Visión de una imagen de un ordenador
- Conexión del cable de control
- Instalación de los cables
- Cables agrupados utilizando las abrazaderas rápidas suministradas
- Agrupe los cables y asegúrelos con las bandas de bolas
- Ajustes útiles
- Posición de ia imagen (modo AV solamente)
- Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la
- imagen.
- 1 Pulse MENU.
- 2 Pulse A/V para seleccionar “Opciones”, y luego pulse ENTER.
- 3 Pulse A/T para seleccionar “Posición”, y luego pulse ENTER.
- 4 Pulse A/T para seleccionar “Pos. H.” o “Pos. V.”.
- 5 Pulse para ajustar el elemento en la posición deseada.
- 6 Pulse MENU para salir del menú.
- Ajuste de sincronización automática (modo PC solamente)
- Ajuste de sincronización fina (modo PC soiamente)
- Fuente de señal de entrada
- Ajuste del sistema de color (modo AV solamente)
- Selección de AV
- Modo panoràmico (WIDE)
- Señalización de pantaiia panorámica (WSS) (modo AV soiamente)
- Reiación de aspecto de ia imagen (modo AV soiamente)
- Salida de audio
- Temporizador de apagado
- Puesta de contraseña del bloqueo para niños (modo AV solamente)
- Posición de ia imagen (modo AV solamente)
- Funciones útiles
- Apéndice