Bosch PKY475N14E Teppan Yaki de 40 cm de ancho Terminación Premium EAN 4242002504780 Manual del usuario
Placas de cocina Bosch
Advertising

[da] Brugsanvisning ...........................................3
[fi]
Käyttöohje ................................................11
[no] Bruksveiledning .......................................19
[sv] Bruksanvisning ........................................ 27
[es] Instrucciones de uso ............................... 35
[pt] Instruções de serviço .............................. 43
PKY475N14E
Teppan Yaki
Advertising
Tabla de contenidos
Document Outline
- [da] Brugsanvisning 3
- × Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning
- m Vigtige sikkerhedsanvisninger.
- Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og montagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet.
- Kontroller apparatet, når det er pakket ud. Apparatet må ikke tilsluttes, hvis det har transportskader.
- Apparater uden netstik må udelukkende tilsluttes af en autoriseret fagmand. Der kan ikke gøres krav gældende om garantiydelser ved skader, der skyldes forkert tilslutning.
- Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Apparatet må udelukkende anvendes til tilberedning af madretter og drikkevarer. Apparatet skal være under opsigt, når det er i drift. Anvend kun apparatet indendørs.
- Dette apparat er ikke beregnet til brug med et eksternt tidsur eller en fjernbetjening.
- Dette apparat kan benyttes af børn fra en alder af 8 år og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsigt af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hv...
- Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt.
- Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning.
- Brandfare!
- Fare for forbrænding!
- Fare for elektrisk stød!
- ■ Fagligt ukorrekte reparationer er farlige.Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer.Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice.
- Fare for elektrisk stød!
- Fare for elektrisk stød!
- Årsager for skader
- Miljøbeskyttelse
- Om apparatet
- Inden den første ibrugtagning
- Indstille Teppan Yaki
- Automatisk tidsbegrænsning
- Tips og tricks
- Timer
- Grundindstillinger
- Vedligeholdelse og rengøring
- Afhjælpe en fejl
- Kundeservice
- m Vigtige sikkerhedsanvisninger.
- Ý Sisällysluettelo[fi] Käyttöohje
- m Tärkeitä turvaohjeita
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten.
- Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta. Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön.
- Ilman pistoketta olevan laitteen saa liittää vain valtuutettu asentaja. Takuu ei kata virheellisestä liitännästä johtuvia vaurioita.
- Tämä laite on tarkoitettu yksityisille kotitalouksille ja kodinomaiseen ympäristöön. Käytä laitetta vain ruokien ja juomien valmistukseen. Pidä laitetta käytön aikana silmällä. Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa.
- Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai kauko-ohjaimen kanssa.
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaaminen, jos heitä valvoo heidän turvallisuudestaan vastaava hen...
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän toimiaan valvotaan.
- Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja liitäntäjohdon läheltä.
- Palovaara!
- Palovamman vaara!
- Sähköiskun vaara!
- Ympäristönsuojelu
- Tutustu laitteeseen
- Ennen ensimmäistä käyttöä
- Teppan Yakin säätäminen
- Automaattinen aikarajoitus
- Hyviä vinkkejä
- Ajastin
- Perusasetukset
- Perusasetusten muutos
- 1. Kytke Teppan Yaki päälle.
- 2. Kosketa seuraavien 10 sekunnin kuluessa symbolia U4 sekunnin ajan.
- 3. Kosketa symbolia U niin monta kertaa, että vasemmassa näytössä vilkkuu haluamasi näyttö.
- 4. Säädä haluamasi arvo säätöalueella.
- 5. Kosketa symbolia U 4 sekunnin ajan.
- Kytkeminen pois päältä ilman tallennusta
- Perusasetusten muutos
- Hoito ja puhdistus
- Häiriön poistaminen
- Huoltopalvelu
- m Tärkeitä turvaohjeita
- ê Innholdsfortegnelse[no] Bruksveiledning
- m Viktige sikkerhetsanvisninger
- Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende...
- Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport.
- Apparater uten stikkontakt kan bare kobles til av autoriserte fagfolk. Skader som følge av feil tilkobling dekkes ikke av garantien.
- Dette apparatet er kun beregnet på vanlig bruk i private husholdninger. Apparatet er kun beregnet til tilberedning av mat og drikke. Hold øye med apparatet når det er i bruk. Apparatet skal bare brukes i lukkede rom.
- Dette apparatet er ikke ment for bruk med et eksternt tidsur eller fjernstyring.
- Dette apparatet skal kun brukes av barn over åtte år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaringer eller kunnskap, dersom de holdes under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller ...
- Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne.
- Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen.
- Brannfare!
- Fare for forbrenning!!
- Fare for elektrisk støt!
- Miljøvern
- Bli kjent med apparatet
- Før første gangs bruk
- Stille inn Teppan Yaki
- Automatisk tidsbegrensning
- Tips og triks
- Tidsur
- Grunninnstillinger
- Stell og rengjøring
- Utbedre feil
- Kundeservice
- m Viktige sikkerhetsanvisninger
- ó Innehållsförteckning[sv] Bruksanvisning
- m Viktiga säkerhetsanvisningar!
- Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruks- och monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare.
- Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut inte enheten om den har transportskador.
- Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning av enheten. Vid skador på grund av felanslutning gäller inte garantin.
- Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Enheten är bara avsedd för tillagning av mat och dryck. Håll enheten under uppsikt vid användning. Använd bara enheten inomhus.
- Enheten är inte avsedd för användning med extern timer eller fjärrkontroll.
- Barn under 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller som saknar erforderliga erfarenheter eller kunskaper, får endast använda enheten under överinseende av en annan person som ansvarar för säkerhete...
- Låt inte barn leka med enheten. Barn som ska rengöra eller använda enheten bör vara över 8 år, och då endast under uppsikt.
- Barn under 8 år bör hållas på avstånd från både enheten och anslutningskabeln.
- Brandrisk!!
- Risk för brännskador!!
- Risk för stötar!
- Återvinning
- Lära känna enheten
- Före första användning
- Ställa in Teppanyakin
- Automatisk tidsgräns
- Råd och tips
- Timern
- Grundinställningar
- Skötsel och rengöring
- Felsökning
- Service
- m Viktiga säkerhetsanvisningar!
- Û Índice[es] Instrucciones de uso
- m Indicaciones de seguridad importantes
- Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
- Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de...
- No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
- ¡Peligro de incendio!
- ¡Peligro de quemaduras!
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja ...
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡Peligro de descarga eléctrica!
- Causas de daños
- Protección del medio ambiente
- Presentación del aparato
- Antes del primer uso
- Programar el teppanyaki
- Limitación de tiempo automática
- Consejos y trucos
- Reloj temporizador
- Ajustes básicos
- Modificar los ajustes básicos
- 1. Encender el teppanyaki .
- 2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo U durante 4 segundos.
- 3. Pulsar repetidamente el símbolo U hasta que en la pantalla izquierda aparezca el indicador deseado.
- 4. Programar el valor deseado en la zona de programación.
- 5. Pulsar el símbolo U durante 4 segundos.
- Desconexión sin guardar
- Modificar los ajustes básicos
- Cuidado y limpieza
- Solucionar averías
- Servicio de Asistencia Técnica
- m Indicaciones de seguridad importantes
- ì Índice[pt] Instruções de serviço
- m Instruções de segurança importantes
- Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.
- Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
- Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.
- Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.
- Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo.
- Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou ti...
- As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
- As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
- Perigo de incêndio!
- Perigo de queimaduras!
- Perigo de choque eléctrico!
- ■ As reparações indevidas são perigosas.As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica.Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctric...
- Perigo de choque eléctrico!
- Perigo de choque eléctrico!
- Causas dos danos
- Protecção do meio ambiente
- Conhecer o aparelho
- Antes da primeira utilização
- Regular o Teppan Yaki
- Limitação automática de tempo
- Dicas e truques
- Temporizador
- Regulações base
- Alterar as regulações base
- 1. Ligue o Teppan Yaki.
- 2. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo U durante 4 segundos.
- 3. Toque no símbolo U as vezes necessárias até que a indicação pretendida comece a piscar no visor esquerdo.
- 4. Regule o valor desejado na área de regulação.
- 5. Toque no símbolo U durante 4 segundos.
- Desligar sem memorizar
- Alterar as regulações base
- Cuidados e Limpeza
- Procedimento em caso de anomalia
- Serviço de Assistência Técnica
- m Instruções de segurança importantes