Vídeo, Audio, Display – Panasonic DMREH49 Manual del usuario
Página 65

65
RQT9390
M
e
nú
s
de
a
ju
s
te
(Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto
subrayado).
(Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto
subrayado).
§
Consulte las instrucciones de fucionamiento de los dispositivos
conectados para comprobar si pueden decodificar los formatos audio.
(Todos los ajustes predeterminados de fábrica se indican con texto
subrayado).
Vídeo
Comb Filter
Seleccione la nitidez de la imagen cuando grabe.
El ajuste se fija con “On” si usted pone “Sistema TV” en “NTSC” (> 66).
[On]
Las imágenes se ponen más claras y vivas. Utilice
normalmente este ajuste.
[Off]
Seleccione esto cuando graba imágenes ruidosas.
Modo de imagen fija
Seleccione el tipo de imagen mostrado cuando hace una pausa en la
reproducción (> 84, Cuadros y campos).
[Automático]
[Campo]
Seleccione esto si se produce trepidación cuando
se selecciona “Automático” (La imagen es más
ordinaria).
[Cuadro]
Seleccione esto si al seleccionar “Automático” no se
pueden ver con claridad los textos en letra pequeña
ni las formas sutiles. (La imágen es más nítida y
sutil.)
Reproducción sin saltos
Seleccione el modo de reproducción entre los segmentos del capítulo
de la lista de reproducción y borre parcialmente los títulos.
[On]
Los capítulos de las listas de reproducción se reproducen sin
interrupción. Esto no funciona cuando hay varios tipos de audio
incluidos en la lista de reproducción o cuando se utiliza Quick
View (PLAYa1.3). Además, el posicionamiento de los
segmentos de capítulos puede cambiar un poco.
[Off]
Los puntos donde cambian los capítulos de las listas de
reproducción se reproducen correctamente, pero la imagen
puede congelarse un momento.
Audio
Compresión dinámica
[DVD-V] (Dolby Digital solamente)
Cambie la gama dinámica para ver programas durante la noche.
[On]
[Off]
Selec. Audio Dual
Seleccione si va a grabar el tipo de audio principal o secundario
cuando:
≥Grabar o copiar en un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (Formato DVD-
Vídeo), +R o +R DL y +RW.
≥“Grabación para la copia rápida” se ajusta a “On”.
≥Grabar o copiar el sonido en LPCM (@ derecha, “Audio Mode para
XP Recording”).
[M 1]
[M 2]
≥No puede seleccionar el audio en esta unidad cuando grabe desde
una fuente externa, como es el caso de la copia desde una
videograbadora (salvo que se grabe desde un equipo DV
conectado a la terminal de entrada DV de esta unidad). Seleccione
el audio en el otro equipo.
≥Cuando grabe desde el terminal de entrada DV de esta unidad,
seleccione el tipo de audio de la grabación en “Modo de audio para
entrada DV” (@ derecha).
Salida Audio Digital
Cambie los ajustes cuando tenga un equipo conectado a través del
terminal DIGITAL AUDIO OUT de esta unidad (> 70).
≥Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
Conversión PCM
Seleccione cómo va a salir el audio con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz.
≥Las señales se convierten en 48 kHz a pesar de los ajustes a
continuación si éstas tienen una frecuencia de muestreo por
encima de 96 kHz, o si el disco está protegido contra la copia.
[On]
Las señales se convierten a 48 kHz. (Elija cuando el equipo
conectado no pueda procesar señales con una frecuencia
de muestreo de 96 kHz).
[Off]
Las señales salen como de 96 kHz. (Elija cuando el equipo
conectado pueda procesar señales con una frecuencia de
muestreo de 96 kHz).
Dolby Digital
§
Seleccione cómo va a salir la señal.
Seleccione “Bitstream” si el equipo conectado decodifica la señal.
Seleccione “PCM” si esta unidad decodifica la señal y le da salida
de 2 canales.
≥El hecho de no hacer los ajustes correctos puede dar ruido.
[Bitstream]
Cuando conecte a un equipo con un decodificador
Dolby Digital incorporado.
[PCM]
Cuando conecte a un equipo sin un codificador
Dolby Digital incorporado.
DTS
§
Seleccione cómo va a salir la señal.
Seleccione “Bitstream” si el equipo conectado decodifica la señal.
Seleccione “PCM” si esta unidad decodifica la señal y le da salida
de 2 canales.
≥El hecho de no hacer los ajustes correctos puede dar ruido.
[Bitstream]
Cuando conecte a un equipo con un decodificador
DTS incorporado.
[PCM]
Cuando conecte a un equipo sin un decodificador
DTS incorporado.
MPEG
§
Seleccione cómo va a salir la señal.
Seleccione “Bitstream” si el equipo conectado decodifica la señal.
Seleccione “PCM” si esta unidad decodifica la señal y le da salida
de 2 canales.
≥El hecho de no hacer los ajustes correctos puede dar ruido.
[Bitstream]
Cuando conecte a un equipo con decodificador
MPEG incorporado.
[PCM]
Cuando conecte a un equipo sin decodificador
MPEG incorporado.
Audio Mode para XP Recording
Elija el tipo de audio cuando graba o copia con el modo XP.
[Dolby Digital] (> 84)
[LPCM] (> 84)
≥La calidad de la imagen de las grabaciones LPCM podrá ser inferior
a las de las grabaciones del modo XP normal.
≥La grabación de audio se convertirá en Dolby Digital, aunque usted
haya seleccionado LPCM, cuando utilice un modo de grabación
que no sea XP.
≥Cuando grabe una emisión bilingüe, seleccione el tipo de audio con
anterioridad en “Selec. Audio Dual” (@ izquierda).
Modo de audio para entrada DV
Puede seleccionar la clase de audio cuando graba desde el terminal
de entrada DV de la unidad (> 27).
[Estéreo 1]
Graba audio (L1, R1).
[Estéreo 2]
Graba audio añadido como, por ejemplo, una narración
(L2, R2) posterior a la grabación original.
[Mix]
Graba ambos, Estéreo 1 y Estéreo 2.
≥Cuando grabe una emisión bilingüe, seleccione el tipo de audio con
anterioridad en “Selec. Audio Dual” (@ izquierda).
Display
Idioma
Elija el idioma para estos menús y los mensajes en pantalla.
[English]
[Deutsch]
[Français]
[Italiano]
[Español]
[Nederlands]
[Svenska]
Sólo aparece cuando esté seleccionado “Sverige”,
“Danmark”, “Norge” o “Suomi” en el menú de ajuste
del país (> 10).
Mensajes por pantalla
Elija si va a mostrar los mensajes de estado automáticamente.
[Automático]
[Off]
Fondo gris
Seleccione “Off” si no quiere que la unidad muestre el fondo gris
cuando la recepción del sintonizador es débil.
[On]
[Off]
Luminosidad del display
Cambia el brillo del visualizador de la unidad.
Este ajuste se fija con “Automático” si usted pone “Ahorro de energía”
(> 67) en “On”.
[Alta]
[Baja]
[Automático]
La pantalla se pone negra durante la reproducción y
desaparece cuando se apaga la unidad. Si los ajustes
Ahorro de energía (> 67) están en “On”, el consumo de
energía en el modo de espera se reduce.
Icono de Pause Live TV
Seleccione “Off” si no quiere que la unidad muestra el icono en
pantalla usando la función Pause Live TV.
[On]
[Off]
EH6959EC-RQT9390-M_spa.book 65 ページ 2009年4月27日 月曜日 午後3時57分