Localización de averias, Ricerca guasti, Felsökning – JVC KD-AVX44 Manual del usuario
Página 6: Resolução de problemas

6
D
Conexión a los componentes externos / Collegamento dei componenti esterni / Ligação de componentes externos / Anslutning av externa komponenter
Dispositivos USB / Dispositivi USB / Dispositivos USB / USB-enheter
No se puede conectar un ordenador al terminal USB (
) de la unidad.
Impossibile collegare un computer alla porta USB (
) dell’unità.
Não pode ligar um computador à ficha USB (
) da unidade.
Du kan inte ansluta en dator till USB (
)-uttaget på enheten.
• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
• iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc. registrato negli USA e in altri paesi.
• iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A e outros
países.
• iPod är ett varumärke, som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra
länder.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
• El fusible se quema.
*
¿Están los conductores rojo y negro
correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
*
¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
*
¿Está el cable de salida del altavoz
cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
*
¿Está el cable de salida del altavoz conectado a
masa?
*
¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R
conectados a una masa común?
• Perturbación de ruido.
*
¿El terminal de tierra trasero está conectado al
chasis del automóvil utilizando los cordones más
corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
*
¿Está el cable de salida del altavoz conectado a
masa?
*
¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R
conectados a una masa común?
• Este receptor no funciona en absoluto.
*
¿Reinicializó el receptor?
RICERCA GUASTI
• Il fusibile brucia.
*
I fili rossi e neri sono stati collegati correttamente?
• Non si riesce ad accendere l’apparecchio.
*
Il filo giallo è stato collegato?
• Non esce alcun suono dalle casse.
*
Il filo di uscita delle casse è stato protetto contro i
cortocircuiti?
• Suono distorto.
*
Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
*
I terminali “–” delle casse di sinistra e destra sono
stati collegati a terra in comune?
• Vi sono interferenze nell’audio.
*
Il terminale a terra posteriore è collegato al telaio
dell’automobile per mezzo di cavi più corti e più
grossi?
• L’apparecchio si surriscalda.
*
Il filo di uscita delle casse è collegato a terra?
*
I terminali “–” delle casse di sinistra e destra sono
stati collegati a terra in comune?
• L’unità non funziona.
*
È stata inizializzata l’unità?
FELSÖKNING
• Säkringen går.
* Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
• Strömmen kan inte slås på.
* Är den gula ledaren ansluten?
• Inget ljud från högtalarna.
* Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
• Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
• Brus stör ljudet.
* Är det bakre jorduttaget anslutet till bilens chassi
med kortare och tjockare kablar?
• Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
• Mottagaren fungerar inte alls.
* Har du återställt mottagaren?
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• O fusível queima-se.
* As conexões vermelha e preta estão
correctamente ligadas?
• A corrente não liga.
* A conexão amarela está ligada?
• Os altifalantes não emitem som.
* A conexão de saída do altifalante estará em
curto circuito?
• O som é distorcido.
* A conexão da saída do altifalante tem uma ligação
Terra?
* Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.)
têm uma ligação Terra conjunta?
• Os sons sofrem interferências de ruídos.
* A ligação Terra no painel posterior estará ligada
ao chassis do carro com fios mais curtos e mais
grossos?
• O aparelho aquece.
* A conexão da saída do altifalante tem uma
ligação Terra?
* Os terminais “–” dos altifalantes L (esq.) e R (dir.)
têm uma ligação Terra conjunta?
• O aparelho não funciona de todo.
* Reiniciou a unidade?
Jack para el cambiador de CD
Presa per CD changer
Jack do cambiador de CD’s
CD-växlarjack
När du ansluter externa komponenter kan du se
manualerna som medföljer komponenterna och
adaptern.
VARNING:
Kontrollera att du stängt av apparaten innan du
ansluter de externa komponenterna.
Du kan ansluta följande JVC-komponenter till CD-
växlaruttaget.
JVC-komponent
Modellnamn
CD-växlare (CD-CH)
CH-X1500, o.s.v.
JVC DAB-tuner
KT-DB1000
Du kan även ansluta följande komponenter via de
olika JVC-adaptrarna.
• Anslutningskablar måste kanske köpas separat.
Komponent
Adapter
Modellnamn
iPod
Gränssnittsadapter
för iPod
KS-PD100
Bärbar ljudspelare med
linjeutgångsuttag
Linjeingångsadapter
KS-U57
Bärbar ljudspelare med
3,5 mm stereominiuttag
Ingångsadapter för
extern enhet (AUX)
KS-U58
Vid anslutning av två komponenter
rekommenderas det att du ansluter dem i följd
enligt nedanstående beskrivning.
Se ligar componentes externos, consulte também
os manuais desses componentes e do adaptador.
PRECAUÇÃO:
Antes de ligar os componentes externos,
certifique-se de que o aparelho está desligado.
Pode ligar os seguintes componentes JVC à ficha
do cambiador de discos CD.
Componente JVC
Modelo
Cambiador de discos CD
(CD-CH)
CH-X1500, etc.
Sintonizador DAB JVC
KT-DB1000
Também pode ligar os seguintes componentes
através de vários adaptadores JVC.
• Pode ser necessário comprar à parte os cabos
de ligação.
Componente
Adaptador
Modelo
iPod
Adaptador de
interface para iPod
KS-PD100
Reprodutor áudio portátil,
com fichas de canal de
saída
Adaptador de canal
de entrada
KS-U57
Reprodutor áudio portátil
com ficha estéreo mini de
3,5 mm
Adaptador de
entrada AUX
KS-U58
Quando ligar dois componentes, é recomendado
que os ligue em série, tal como explicado abaixo.
Quando vengono collegati i componenti esterni,
fare riferimento anche ai manuali forniti per i
componenti e l’adattatore.
ATTENZIONE:
Controllare che l’unità sia spenta prima di
collegare i componenti esterni.
È possibile collegare i seguenti componenti JVC al
jack del CD Changer.
Componente JVC
Nome del modello
CD Changer (CD-CH)
CH-X1500 ecc.
Sintonizzatore DAB JVC
KT-DB1000
È anche possibile collegare i seguenti componenti
attraverso i diversi adattatori JVC.
• Potrebbe essere necessario acquistare
separatamente i cavi di collegamento.
Componenti
Adattatore
Nome del modello
iPod
Adattatore di
interfaccia per iPod
KS-PD100
Riproduttore audio portatile
con jack della linea di uscita
Adattatore per linea
in ingresso
KS-U57
Riproduttore audio portatile
con mini jack stereo da
3,5 mm
Adattatore per
ingresso ausiliario
KS-U58
Quando si collegano due componenti, si consiglia di
collegarli in serie come illustrato di seguito.
Cuando conecte componentes externos, consulte,
también, los manuales suministrados con los
componentes y el adaptador.
PRECAUCIÓN:
Antes de conectar los componentes externos,
asegúrese de que la unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al
jack del cambiador de CD.
Componente JVC
Nombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc.
Sintonizador DAB de JVC
KT-DB1000
También puede conectar los siguientes
componentes mediante los diversos adaptadores
JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de
conexión por separado.
Componente
Adaptador
Nombre del modelo
iPod
Adaptador de
interfaz para iPod
KS-PD100
Reproductor de audio
portátil con jacks de salida
de línea
Adaptador de
entrada por línea
KS-U57
Reproductor de audio
portátil con jack mini
estéreo de 3,5 mm
Adaptador de
entrada AUX
KS-U58
Cuando se conectan dos componentes, se
recomienda conectarlos en serie, como se describe
a continuación.
A
KT-DB1000
B *
10
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
*
10
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
10
Per usare questi componenti, impostare l’ingresso esterno correttamente (vedere le ISTRUZIONI).
*
10
Para utilizar estes componentes, deve configurar correctamente a entrada do canal externo (consultar INSTRUÇÕES).
*
10
Använd dessa komponenter genom att ställa in den externa ingångsinställningen korrekt (se BRUKSANVISNINGEN).
Conectar el iPod al termina USB / Collegamento dell’iPod al terminale USB / Ligar o iPod ao terminal
USB / Ansluta iPod-spelaren till USB-ingångsterminalen
Puede conectar el iPod al terminal USB utilizado los siguientes cables:
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod)
– Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod—KS-U20K (no suministrado)*
11
È possibile collegare l’iPod al terminale USB utilizzando i cavi seguenti:
– Per ascoltare la musica: Cavo USB 2.0 (in dotazione con l’iPod)
– Per vedere il video: Cavo video e audio USB per iPod—KS-U20K (non in dotazione)*
11
Pode ligar o iPod à porta USB utilizando os seguintes cabos:
– Para ouvir música: Cabo USB 2.0 (fornecido para iPod)
– Para ver vídeo: cabo USB de Áudio e Vídeo para iPod—KS-U20K (não fornecido)*
11
Du kan ansluta iPod-spelaren till USB-ingångsterminalen med följande kablar:
– För att lyssna på musik: USB 2.0-kabel (medföljer iPod-spelaren)
– För att se på video: USB-ljud- och videokabeln till iPod-spelaren—KS-U20K (medföljer ej)*
11
Cable USB 2.0
Cavo USB 2.0
Cabo USB 2.0
USB 2.0-kabel
Apple iPod
iPod Apple
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
Apple iPod
Apple iPod
Para desconectar el cable / Per scollegare il connettore /
Para desligar o conector / Koppla från kopplingen
*
11
Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para <AV Input> (consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
*
11
Quando si utilizza il cavo, assicurarsi che sia selezionato <iPod (Off)> per <AV Input> (vedere le ISTRUZIONI).
*
11
Se utilizar o cabo, certifique-se de que está seleccionado <iPod (Off)> em <AV Input> (consultar INSTRUÇÕES).
*
11
När du använder kabeln måste <iPod (Off)> vara valt för <AV Input> (se INSTRUKTIONSBOKEN).
Sujete firmemente la parte superior del
conector (
1
) y seguidamente, extráigalo (
2
).
Afferrare saldamente la parte superiore del
connettore (
1
), quindi estrarlo (
2
).
Pegue na parte superior do conector com
firmeza (
1
) e puxe-o (
2
).
Hållett fast tag om kopplingens överdel (
1
)
och dra sedan ut den (
2
).
KS-U20K
Cable USB (aprox. 1,2 m)
Cavo USB (circa.1,2 m)
Cabo USB (apróx. 1,2 m)
USB-kabel (cirka 1,2 m)
Dispositivo USB
Dispositivo USB
Dispositivo USB
USB-enhet
Instal4-6_KDAVX44[E]009A_f.indd 6
Instal4-6_KDAVX44[E]009A_f.indd 6
16/1/08 9:13:59 am
16/1/08 9:13:59 am