JVC UX-GN5 Manual del usuario
Ux-gn5

1
2
4
Conexiones
Operaciones básicas y comunes
Accesorios suministrados
Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que
dispone de todos los elementos siguientes.
• Mando a distancia, RM-SUXGN5R (× 1)
• Pila de litio tipo moneda (× 1: instalada en el mando a
distancia)
• Antena FM (× 1)
Si falta algún elemento, consulte inmediatamente con su
concesionario.
Prepare el mando a distancia
Retire la lámina aislante cuando utilice el mando a distancia
por primera vez.
Para reemplazar la pila en el mando a distancia
NOTAS:
• Guarde la pila fuera del alcance de los niños. Si un niño se
tragara accidentalmente la pila, acuda inmediatamente a un
médico.
• Para proteger la pila contra el recalentamiento, las grietas, o
para evitar que produzca incendio:
– Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, o calentar la pila, o
arrojarla al fuego.
– No deje la pila con otros materiales metálicos.
– Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de desecharla o
guardarla.
– No toque la pila con pinzas u otras herramientas similares.
• Deseche la pila de manera correcta, de acuerdo con los
reglamentos federales, estatales, y locales.
Operaciones básicas del disco/dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB
Para
Pulse
Indicación/Resultado
Reproducir el
disco
• Durante la reproducción, pulse otra vez para
poner en pausa.
Reproducir
el dispositivo
de clase de
almacenamiento
masivo USB
Pare la
reproducción
• Mientras la reproducción está detenida,
aparecen el número total de pistas y el tiempo
de reproducción total (para archivos MP3/
WMA, número de grupo y número de pista).
Seleccione una
pista
Seleccione las pistas siguientes.
Para volver al comienzo de la pista actual o
anteriores.
Seleccionar un
grupo (sólo MP3/
WMA)
Seleccione los grupos siguientes.
Seleccione los grupos anteriores.
Búsqueda hacia
adelante/atrás
Pulse y mantenga pulsado para avanzar
rápidamente la pista durante la reproducción.
Pulse y mantenga pulsado para hacer
retroceder rápidamente la pista durante la
reproducción.
Cambiar la
información
visualizada
(sólo para USB)
Pulse repetidamente.
NOTAS:
• Si no hay ningún disco insertado o no hay un dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB conectado, aparecerá “NO DISC” o “NO USB” en la pantalla principal.
• Si no hay archivos MP3/WMA grabados en el disco o en el dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB, aparecerá “NO PLAY” en la pantalla principal.
Reproduciendo de forma repetida—Reproducción
repetida
1
Pulse repetidamente para especificar el modo de repetición, de
la siguiente manera:
RPT TRK:
Se repite la pista actual (o especificada). [
]
RPT GRP:
Repite todas las pistas del grupo actual (sólo MP3/
WMA). [
]
RPT ALL:
Se repiten todas las pistas. [ ALL ]
RPT OFF:
Reproducción normal
2
Procedimientos iniciales
Reproducción de un disco/un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB
Este sistema puede reproducir...
– CD.
– CD-R/CD-RW grabado en formato audio CD (CD-DA) o archivos MP3/WMA
grabados en formato ISO 9660.
– Dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB que contiene archivos MP3/WMA.
• Cuando se reproduce una pista MP3 o WMA, el indicador correspondiente se enciende.
Inserción del disco
(sólo en el sistema)
1
Toque para abrir la bandeja del disco.
2
• Para introducir un disco de 8 cm, colóquelo en
el círculo interior de la bandeja del disco.
3
Toque para cerrar la bandeja del disco.
Conexión de un dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB
Puede conectar al sistema un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB,
como por ejemplo, dispositivo de memoria flash USB, reproductor MP3, lector de
tarjetas multimedia, etc.
Vista frontal
NOTAS:
• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0 de menos de 1 m de largo.
• El dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB se carga a través del terminal
USB REC/PLAY mientras el sistema esté encendido y la fuente sea “USB”.
• No se puede conectar un ordenador al terminal USB REC/PLAY del sistema.
• No desconecte el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB cuando el
Sistema está encendido. Podría producirse un fallo de funcionamiento tanto en este
sistema como en el dispositivo.
• El ruido y la electricidad estática pueden producir el cese del sonido del dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB. En este caso, desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB después de apagar el sistema.
• Dependiendo de la forma del dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB, puede
suceder que el terminal USB no se introduzca completamente en el terminal USB REC/PLAY
del sistema. En tal caso, utilice un cable de extensión USB (no suministrado) para la conexión.
Prohibición de la expulsión del disco
(sólo en el sistema)
Podrá bloquear la bandeja del disco para que nadie pueda sacar el disco cargado.
Mientras el sistema está en espera...
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.
3
Programando el orden de reproducción—Reproducción
programada
(sólo para disco)
1
Seleccione disco como fuente.
2
Active la reproducción programada.
3
o
Seleccione las pistas que desea para la
reproducción programada.
• Para archivos MP3/WMA solamente: Puede
también utilizar UP o DOWN.
4
Pulse para almacenar la pista seleccionada.
5
Repita los pasos 3 y 4 para programar las otras pistas deseadas.
• Si intenta programar la pista 33, aparece “PGM FULL”.
6
Las pistas se reproducen en el orden programado.
Operaciones para la reproducción programada (mientras no se está
reproduciendo)
• Para verificar una secuencia programada, pulse
4 o ¢.
• Para añadir pistas, repita los pasos 3 y 4 de arriba.
• Para borrar toda la programación, pulse y mantenga pulsado CANCEL durante
unos 2 segundos.
• Para salir de la reproducción programada, pulse PROGRAM o
7.
– Se retiene el programa almacenado.
Reproduciendo aleatoriamente—Reproducción
aleatoria
(sólo para disco)
1
Seleccione disco como fuente.
2
Pulse repetidamente para seleccionar el modo aleatorio deseado.
RANDOM:
Reproduce todas las pistas en orden aleatorio.
[ALL RND]
RND GRP:
Reproduce las pistas del grupo actual en orden
aleatorio. (Sólo MP3/WMA). [
RND]
RND OFF:
Reproducción normal
3
La reproducción se inicia en orden aleatorio.
Operaciones para reproducción aleatoria
• Para omitir una pista, pulse
¢.
• Para volver al comienzo de la pista actual, pulse
4.
Para
Pulse
Indicación/Resultado
Sistema
Mando a
distancia
Encender o apagar
(en espera) el sistema
La STANDBY del sistema se apaga/enciende.
Seleccionar una
fuente
Véase “Reproducción de un disco/un dispositivo de clase
de almacenamiento masivo USB” en la página 4.
Véase “Escuchando radiodifusiones en FM” en la página 5.
Véase “Para escuchar otro equipo” en la página 5.
Ajustar el volumen
—
Bajar el volumen
instantáneamente
—
Para restablecer el volumen, pulse de nuevo o ajuste el
nivel de volumen.
Seleccionar el modo
de sonido
—
Pulse repetidamente para seleccionar el modo de
sonido deseado.
El indicador SOUND se enciende.
Enfatizar el Sonido
(Sound Turbo)
El indicador S.TURBO se enciende.
Para cancelar esta función, pulse otra vez.
Reforzar los sonidos
graves (Hyper Bass
Sound)
—
El indicador HBS se enciende.
• Al activar la función Sound Turbo (véase más arriba), el
indicador HBS se apaga y el botón HBS se inhabilita.
Para cancelar esta función, pulse otra vez.
Cambiar la
luminosidad de la
pantalla
Pulse repetidamente cuando el sistema está encendido.
Apagar la pantalla
mientras está en
espera
Pulse repetidamente mientras el sistema está en espera.
DISP OFF:
ECO ON:
Apaga la pantalla mientras el sensor de
movimiento está activado.
Activa el modo ECO (Ecología).
El modo ECO reduce el consumo de
energía mientras el sistema está en espera,
desactivando la pantalla y el sensor de
movimiento.
NOTA:
NO apague (en espera) el sistema con el volumen ajustado a un nivel extremadamente alto. De lo contrario,
la explosión súbita de sonido podrá dañar sus oídos, altavoces y/o auriculares cuando vuelva a encender el
sistema o iniciar la reproducción.
Vista trasera
Antena FM exterior
(no suministrada)
Antena FM (suministrada)
PRECAUCIÓN:
Peligro de explosión si se instala la pila de manera
incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o
de un tipo equivalente.
NOTAS:
• Asegúrese de que los conductores de la antena no estén en contacto con otros terminales, cables de conexión y cable de
alimentación. Asimismo, mantenga las antenas alejadas de las partes metálicas del sistema, de los cables de conexión y del cable de
alimentación de CA. Podría producir una recepción defectuosa.
• Compruebe que ambos altavoces estén conectados firmemente y de manera correcta.
• Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir las polaridades de los terminales de altavoces: color rojo con (+) y color
negro con (–).
• NO se deberá conectar más de un altavoz a cada terminal.
• NO permita que los conductores de los cables de altavoces entren en contacto con las partes metálicas del sistema.
No conecte el cable de alimentación de CA antes de finalizar todas las conexiones.
Conexión de la antena FM (suministrada)
Extiéndala de manera que se obtenga la mejor
recepción.
Para una mejor recepción en FM
Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM
exterior, utilizando un cable de 75 Ω con conector tipo coaxial (IEC
o DIN45325).
Usando los auriculares
Asegúrese de bajar el volumen antes de conectar o de ponerse los
auriculares.
• Al conectar los auriculares se desactivan los altavoces.
• Los ajustes de sonido también afectan al sonido que sale de los
auriculares.
Pulse y mantenga pulsado
Inserte
Soltar
Rojo
Negro
Del altavoz
izquierdo
Del altavoz
derecho
LVT1988-006A SP_UX-GN5[EN]
Demostración en pantalla
La demostración en pantalla se inicia automáticamente al encender
el sistema.
Para cancelar la demostración en pantalla, pulse y mantenga
pulsado DEMO hasta que aparezca “DEMO CLR”, mientras el sistema
está en espera.
• Cuando se activa el modo ECO, la demostración en pantalla no
funciona (y no puede desactivarla).
• Cuando la demostración en pantalla está activada, también
comienza si no se realiza ninguna operación durante
aproximadamente 2 minutos, cuando el sistema está encendido.
Cable USB (no
suministrado)
Memoria USB
(no suministrado)
o
Lámpara STANDBY
Diríjalo hacia el sensor remoto del panel frontal.
Cable con miniclavija estéreo
Jack PHONES
o
Operación “Laser Touch”
Puede usar
4/¢ y VOL +/– en el panel frontal deslizando su
dedo hacia arriba o hacia abajo sobre la iluminación.
Sensor de movimiento en el panel frontal
Cuando mueva su mano cerca del panel frontal mientras el sistema
está en espera, se iluminarán los controles del panel frontal.
• La iluminación se apagará tras aproximadamente 5 segundos de
inactividad.
• Cuando esté activado el modo ECO, el sensor de movimiento no
funcionará.
Toque para encender el sistema.
Para usar
4/¢
Para usar VOL +/–
A un tomacorriente de pared
Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de finalizar
todas las conexiones.
Rojo
Negro
Cómo conectar los cables de los altavoces
Sensor remoto
Pila de litio tipo moneda
(número de producto: CR2025)
Lámina aislante
Auriculares
(no suministrados)
Las operaciones de las páginas 4 a 6 se explican utilizando el mando a distancia, a menos que se indique de otro modo. No obstante, si el sistema posee nombres de botones iguales
o similares, también se pueden usar para realizar las operaciones.
(cancelado)
(cancelado)
PRECAUCIÓN: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y
prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que
cumpla los siguientes requisitos:
1. Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
2. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber
ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las
dimensiones de la siguiente figura.
3. Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie
nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir
el paso del aire y una correcta ventilación, el equipo
sobre un soporte de 10 cm o más de allura.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT1988-006A[EN]
0209RYMMDWDAT
©2009 Victor Company of Japan, Limited
Avisos, precauciones y otras notas
PRECAUCIÓN
El botón
en cualquier posición no desconecta la línea de
suministro.
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la
alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga).
Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos
electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el cual
deberá permanecer siempre listo para funcionar.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se
enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se
apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tomillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
PRECAUCIÓN:
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las
rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un
periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta
los problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el
interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar
el usuario; encargue el servicio a personal técnico
cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o
invisible cuando está abierto. No mirar directamente con
instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE
PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas
respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan,
Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Precauciones
Notas sobre el cable de alimentación
• Cuando tenga que ausentarse por un tiempo prolongado
debido a un viaje u otros motivos, desenchufe la clavija del
tomacorriente de la pared.
• Cuando desenchufe el sistema de la toma de la pared,
siempre tire de la clavija, no del cable de alimentación.
• ¡No manipule el cable de alimentación con las manos
húmedas!
• Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o de
mover el sistema.
• No altere, retuerce ni tire del cable de alimentación, y no
coloque ningún objeto pesado encima del mismo porque
podría ocasionar un incendio, descarga eléctrica, u otras
accidentes.
• Si el cable está dañado, consulte a un distribuidor y solicite que
le cambie el cable de alimentación por otro nuevo.
Evite la humedad, el agua, el polvo y las altas
temperaturas
• No coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos.
• Si se derramara agua dentro del sistema, desconecte la
alimentación, desenchufe el cable de la toma de la pared y,
a continuación, consulte con su concesionario. Si utiliza el
sistema en este estado podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• No exponga el sistema a la luz solar directa ni lo coloque
cerca de un aparato de calefacción.
Notas sobre la instalación
• Elija un lugar nivelado, seco y no demasiado caliente ni
demasiado frío; entre 5°C y 35°C.
• No instale el sistema en un lugar sujeto a vibraciones.
• No ponga objetos pesados sobre el sistema.
Para evitar un fallo de funcionamiento o daños en el
sistema
• No introduzca ningún objeto metálico, como alambres,
horquillas para el cabello, monedas, etc., en el sistema.
• No bloquee las salidas de ventilación.
En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario. Si algo funciona mal, desenchufe el cable de
alimentación y consulte con su distribuidor.
SISTEMA DE
MICROCOMPONENTES
UX-GN5
—Se compone de CA-UXGN5 y SP-UXGN5
Gracias por la compra de un producto JVC.
Información para los usuarios sobre la eliminación de
equipos y baterías/pilas usados
Productos
Baterías/pilas
Atención:
La indicación
Pb debajo del
símbolo de
batería/pila
indica que ésta
contiene plomo.
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos
eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas que lleven este símbolo no deben
desecharse junto con la basura doméstica
al final de su vida útil. Por el contrario, los
productos deberán llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos,
al igual que las baterías/pilas para su
tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, de conformidad con la
legislación nacional y con la Directiva
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente,
estará contribuyendo a conservar los
recursos naturales y a prevenir los posibles
efectos negativos en el medio ambiente
y en la salud de las personas que podría
causar el tratamiento inadecuado de estos
productos.
Para obtener más información sobre los
puntos de recogida y el reciclaje de estos
productos, póngase en contacto con su
oficina municipal, su servicio de recogida
de basura doméstica o la tienda en la que
haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional,
podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite
nuestra página Web http://www.jvc.eu/
para obtener información acerca de la
retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea.
Si desea desechar estos productos, hágalo
de conformidad con la legislación nacional
vigente u otras normativas de su país para
el tratamiento de equipos eléctricos y
electrónicos y baterías/pilas usados.
PRECAUCIÓN:
Los sonidos a volumen excesivo en audífonos o auriculares
pueden causar la pérdida de la audición.
PRECAUCIÓN:
No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa
como, por ejemplo, a los rayos directos del sol, al fuego,
etc.
Vista frontal
Vista lateral
CA-UXGN5
CA-UXGN5
SP-UXGN5
SP-UXGN5