JVC EX-S1 Manual del usuario
Am loop am ext fm 75 c coaxial antenna r l, Standby ex-s1, Ex-s1b

– 3 –
– 4 –
– 1 –
– 2 –
LVT2169-009A
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
EX-S1B
—Formado por CA-EXS1B y SP-EXS1B
EX-S1M
—Formado por CA-EXS1M y SP-EXS1M
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
[E]
1210SKMMODJMM
SP
©2010 Victor Company of Japan, Limited
Es
pañol
Es
pañol
Conexiones
Referencia
Problema
Posible causa
Posible solución
Página de
referencia
La unidad principal se apaga
repentinamente.
La función de ahorro de
energía automático está
activada.
Cancele la función de ahorro
de energía automático.
4
No se oye ningún sonido.
Conexión incorrecta.
Conecte todos los cables
correctamente.
2
Los auriculares están
conectados.
Desconecte la clavija de los
auriculares.
2
El sonido está silenciado.
Restablezca el sonido.
5
El mando a distancia no
funciona.
Las pilas se están agotando.
Sustituya las pilas.
1
Una emisora de radio tiene
interferencias de ruido o no
se puede recibir.
La antena no está conectada
correctamente.
Conecte la antena
correctamente.
2, 6
No se puede reproducir un
disco.
El disco está boca abajo.
Coloque el disco sobre la
bandeja de disco con la
superficie impresa hacia
arriba.
―
No se puede expulsar el
disco.
La expulsión del disco está
bloqueada.
Desbloquee la expulsión del
disco.
8
La unidad principal no
reconoce un dispositivo
USB.
El dispositivo USB no está
conectado correctamente.
Desconecte el dispositivo
USB y después introdúzcalo
a fondo con firmeza.
―
No se puede conectar un
iPod.
El adaptador de dock no es
compatible con el iPod.
Conecte correctamente un
adaptador de dock
compatible con el iPod.
7, 8
La unidad principal no
reconoce un iPod.
Conexión incorrecta.
Conecte correctamente un
iPod, el adaptador de dock y
el conector en la unidad
principal.
No se puede controlar un
iPod desde la unidad
principal.
La unidad principal no carga
el iPod.
Está seleccionado “CHARGE
OFF”.
Seleccione “CHARGE ON”.
8
Licencia y marcas comerciales
Microsoft y Windows Media son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
•
•
•
Especificaciones
Notas sobre el funcionamiento
Lugares adecuados para colocar este
sistema
No coloque el equipo en los siguientes lugares:
En un lugar sujeto a niveles altos de humedad o polvo
En una superficie irregular o inestable
Cerca de una fuente de calor
Cerca de un ordenador, una luz fluorescente u
otro aparato eléctrico
En una habitación pequeña con ventilación
insuficiente
En un lugar expuesto a la luz solar directa
En un lugar expuesto a frío excesivo
En un lugar expuesto a fuertes vibraciones
Cerca de un televisor u otro amplificador o
sintonizador
Cerca de una fuente magnética
PRECAUCIÓN
La temperatura de funcionamiento de este
sistema es de 5°C a 35°C. Si se usa con
temperaturas fuera de este intervalo, el sistema
puede sufrir daños o alguna avería.
Condensación
En las siguientes condiciones, es posible que no
pueda utilizar este equipo correctamente debido a
la condensación formada en la lente del equipo:
Si acaba de encender un calefactor para calentar
la habitación
Si ha colocado el equipo en una zona con mucha
humedad
Si ha movido el equipo de un lugar frío a uno caliente
Si se forma condensación, deje el equipo
encendido, espere una 1 ó 2 horas
aproximadamente y utilice luego el equipo.
Limpieza del equipo
Si el panel de funcionamiento se ensucia, límpielo
con un paño suave seco. Si el panel de
funcionamiento está muy sucio, límpielo con un
paño ligeramente humedecido con detergente
neutro y luego séquelo con un paño suave seco.
PRECAUCIÓN
No limpie el panel de funcionamiento con
disolventes, benceno ni otros agentes químicos.
No rocíe insecticidas sobre el panel de
funcionamiento. Podrían causar descoloramiento
y daños en la superficie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ajuste de los graves/agudos
1
Pulse [BASS/TREBLE] repetidamente
para seleccionar “BASS” o “TREBLE”.
2
Pulse [VOL +] o [VOL –] repetidamente
en el mando a distancia para ajustar la
calidad del sonido.
Puede ajustar la calidad del sonido entre –5 y +5.
Ajuste del reloj
1
Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj.
2
Utilice
2, 3 o los botones numéricos y
[ENTER] para seleccionar la hora, el
minuto y el día de la semana.
El reloj se inicia en 0 segundos a partir de los
minutos ajustados.
NOTA
Mientras ajusta el reloj, puede volver al paso
anterior pulsando [CANCEL], o salir del ajuste
pulsando [CLOCK/TIMER].
Para ajustar el reloj, pulse [CLOCK/TIMER]
repetidamente para visualizar el reloj. El paso
restante es igual que el paso 2.
Para visualizar el reloj, pulse [DISP]
repetidamente.
El reloj atrasa o adelanta aproximadamente 1
minuto cada mes.
Si el cable de alimentación se desconecta de la
toma de corriente CA, se pierde el ajuste del reloj.
•
•
•
•
•
•
•
Unidad principal (CA-EXS1B/CA-
EXS1M)
General
Alimentación: 230 V CA
, 50 Hz
Consumo de energía (en funcionamiento): 24 W
Consumo de energía (en modo de espera):
0,50 W o menos
Dimensiones (ancho x alto x profundidad)
[incluyendo partes salientes]: 214 mm x 136 mm
x 263 mm
Peso: 2,3 kg
Amplificador
Potencia de salida: 20 W + 20 W a 4 Ω
(1 kHz, THD 10 %)
USB
Compatible con USB 2.0 Full-Speed
Dispositivo compatible: dispositivo de
almacenamiento masivo USB
Sistema de archivos compatible: FAT16, FAT32
Potencia de salida: 5 V CC 500 mA
iPod
Potencia de salida: 5 V CC 500 mA
Salida de vídeo: compuesto
Sintonizador
Frecuencia FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
Frecuencia AM: 522 kHz – 1 629 kHz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Altavoz (SP-EXS1B/SP-EXS1M)
Tipo: tipo reflector de graves, 1 vía
Control de altavoz: cono de madera de 8,0 cm
Impedancia: 4
C
Potencia admisible: 20 W
Dimensiones (ancho x alto x profundidad)
[incluyendo partes salientes]: 155 mm x 122 mm
x 236 mm
Peso (1 altavoz): 2,0 kg
Accesorios incluidos
Mando a distancia x 1
Pilas x 2
Antena FM x 1
Antena de cuadro AM x 1
Cable de los altavoces x 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cómo leer este manual
En este manual se explica cómo controlar el
equipo utilizando el mando a distancia. Algunos
botones de la unidad principal son idénticos a los
del mando a distancia. En ese caso, puede
utilizar cualquiera de los dos botones.
Algunos diagramas de este manual aparecen
simplificados o exagerados con el objeto de
facilitar la explicación.
En función del disco o archivo, puede ser que no
obtenga el resultado descrito, incluso después de
seguir las operaciones que se indican en este
manual.
Algunas de las funciones pueden usarse de
forma distinta a la explicación proporcionada en
este manual.
“iPod” se refiere a iPod, iPhone e iPod touch en
este manual. Sin embargo, “iPhone” o “iPod
touch” se refieren a un iPhone o un iPod touch
respectivamente.
Cuando en este manual se hace referencia a
MP3 o WMA, “archivo”, “pista” y “canción” se
utilizan con el mismo significado.
Función de ahorro de energía
automático
Cuando no se realiza ninguna operación en ciertas
situaciones durante 30 minutos, esta función
apaga el sistema automáticamente. Inicialmente, la
función está activada. Consulte los detalles sobre
la función en la página 4.
•
•
•
•
•
•
Conexión de las piezas básicas
R
L
AM LOOP
AM EXT
FM 75
C
COAXIAL
ANTENNA
R
L
Negro
Blanco
A una toma de
corriente CA
Conexión de las antenas
Preparación de la antena de cuadro AM
Antena de FM (incluida)
Extienda la antena de FM
hasta la posición óptima para
la recepción de radio.
Antena de cuadro AM (incluida)
Gire la antena de
cuadro AM hasta
encontrar la mejor
posición para la
recepción de radio.
Conexión de los altavoces
Cables de altavoz
(incluido)
Sin línea
negra
Con una
línea negra
Cables de altavoz
(incluido)
Altavoz derecho
(vista trasera)
Altavoz izquierdo
(vista trasera)
Unidad
principal
(vista trasera)
Sin línea
negra
Con una
línea negra
PRECAUCIÓN
• NO conecte más de un altavoz a cada terminal.
• NO deje que el conductor de los cables de los
altavoces entre en contacto con ninguna pieza
metálica del equipo.
• Los altavoces incluidos no tienen blindaje
magnético. Si coloca los altavoces cerca de un
televisor, deje una distancia suficiente entre los
altavoces y el televisor para para evitar la aparición
de irregularidades en el color del televisor.
NOTA
• Mantenga el cable de la antena de cuadro
AM enrollado sobre el bastidor de la antena,
de otro modo la eficacia y sensibilidad de la
antena pueden verse reducidas.
• Si la recepción FM es mala, utilice una
antena exterior de FM con un adaptador
coaxial compatible con 75 Ω, en vez de la
antena FM incluida.
NOTA
• Después de desconectar el cable de alimentación, la luz [STANDBY] puede seguir encendida entre 40 y 50 segundos.
Si coloca la antena cerca de una ventana,
podrá obtener una buena recepción de radio.
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambio sin previo aviso.
Resolución de problemas
PRECAUCIÓN — Ventilación adecuada
Para evitar riesgos de descarga eléctrica e incendio, y para proteger al equipo de daños, sitúe el equipo de
la siguiente manera:
Superior/Delantera/Trasera/Laterales: Las áreas que se muestran abajo, con las dimensiones indicadas, deben quedar
libres, sin obstáculo alguno.
Parte inferior:
Colóquela sobre una superficie nivelada. Para mantener un paso adecuado de
aire para ventilación, colóquela sobre una base con una altura de 10 cm o más.
Además, mantenga una óptima circulación de aire.
Vista delantera
Vista lateral
Altavoz
Unidad principal
Altavoz
Frontal
Unidad principal
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Pilas secas de tipo R03
(UM-4)/AAA (24F) (incluidas)
Si disminuye el radio de acción efectivo del mando a distancia, sustituya ambas pilas.
•
No enchufe el cable de alimentación hasta no haber efectuado todas las demás conexiones.
Antes de desconectar el cable de alimentación, asegúrese de pulsar
F para apagar el equipo.
Conexión de dispositivos opcionales
STANDBY
EX-S1
Reproductor de audio digital portátil
u otro dispositivo de audio
Miniconector estéreo para auriculares
(no incluidos)
Cable de miniconector estéreo
(no incluido)
Botones/luz en la parte superior de la unidad principal
También hay botones con las mismas marcas en el mando a distancia. Si desea información sobre
las principales funciones de los botones, consulte la página 5.
Unidad principal
(vista superior)
Conexión de un televisor
Puede reproducir un vídeo o una imagen
fija de un iPod a un televisor compatible
con conexión compuesta.
Cable de vídeo compuesto
(no incluido)
SALIDA
ENTRADA
Salida de auriculares
SALIDA
ENTRADA
Selección de la salida de vídeo
■ Cuando la unidad principal está apagada y no hay un iPod conectado
Pulse [MEMORY].
• Cada vez que pulse [MEMORY], el ajuste cambia entre “V.OUT ON” y “V.OUT OFF”.
• Seleccione “V.OUT ON” para ver una imagen de un iPod en la pantalla de un televisor.
• Seleccione “V.OUT OFF” para ver una imagen del iPod en la pantalla del iPod.
Notas sobre la manipulación
Precauciones importantes
Instalación del sistema
Seleccione un lugar nivelado, seco y cuya
temperatura no sea demasiado alta ni demasiado
baja, y entre 5°C y 35°C.
Deje suficiente distancia entre el equipo y el televisor.
No utilice el sistema en un lugar sujeto a vibraciones.
Cable de alimentación
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas!
Mientras el cable de alimentación está conectado
a la toma de red, se consume siempre una
pequeña cantidad de energía.
Cuando desenchufe el cable de alimentación de
la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
Para evitar averías en el sistema
No hay piezas susceptibles de ser reparadas por
el usuario en el interior de esta unidad. Si hay
algún problema, desenchufe el cable de
alimentación y consulte a su distribuidor.
No introduzca ningún objeto metálico en el sistema.
Precauciones de seguridad
Evite la humedad, el agua y el polvo
No coloque el sistema en lugares húmedos o
polvorientos.
Evite las altas temperaturas
No exponga el equipo a la luz solar directa y no lo
coloque cerca de aparatos que emitan calor.
Durante su ausencia
Si se ausenta durante un tiempo prolongado debido
a un viaje o a otros motivos, desconecte el enchufe
del cable de alimentación de la toma de red.
No bloquee los orificios de ventilación
El bloqueo de los orificios de ventilación puede
dañar el sistema.
Cuidado de la carcasa
Cuando limpie el equipo, utilice un paño suave y siga las
instrucciones relativas al uso de paños con revestimiento
químico. No utilice benceno, disolventes ni otros
diluyentes orgánicos, incluidos los desinfectantes.
Podrían causar deformaciones o descoloramiento.
Si entra agua en el sistema
Apague el equipo y desconecte el enchufe del
cable de alimentación de la toma de red y luego
llame a la tienda donde adquirió el producto. El uso
del equipo en estas condiciones puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
■
•
•
•
•
•
•
•
•
■
Notas sobre los discos/archivos/dispositivos iPod
Ajustes
Tipos de discos/archivos que pueden reproducirse
Discos que se
pueden reproducir
CD *
1
, CD-R *
2
, CD-RW *
2
Archivos que se
pueden reproducir
MP3 *
3
, WMA *
3
*1 Un CD puede reproducirse cuando muestra el
logotipo “COMPACT disc” impreso.
*2 Un CD-R/CD-RW grabado en el formato de
audio CD (CD-DA) puede reproducirse.
*3 Se recomiendan archivos MP3 o WMA grabados
con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz y
una velocidad de transmisión de 128 kbps.
La reproducción de discos o archivos que no sean
los mencionados arriba puede generar ruido o
sonido fuerte, o dañar los altavoces.
Puede ser que algunos discos no puedan
reproducirse debido a sus características, a las
condiciones de grabación o porque estén dañados
o manchados. Por razones similares, algunos
nombres de archivo pueden no visualizarse
correctamente.
Es posible que este sistema no reconozca algunos
dispositivos USB. Este sistema no puede
reproducir archivos de tamaño superior a 2 GB, ni
archivos con una velocidad de transferencia de
datos superior a 2 Mbps.
Un disco grabado en el formato de “escritura por
paquetes” (formato UDF) no se puede reproducir.
Se puede visualizar la información textual (versión
1/2) de un archivo MP3 o WMA.
Los archivos con DRM (gestión de derechos
digitales) no se pueden reproducir.
Notas sobre archivos grabados en un
dispositivo USB conectado
Desactive la función de seguridad del dispositivo
USB.
No utilice un concentrador USB.
Desconecte el dispositivo USB tras detener la
reproducción o apagar este sistema.
Cuando conecte o desconecte un dispositivo
USB, ajuste siempre el volumen al mínimo en
este sistema.
Este sistema reconoce hasta 255 grupos y 511
pistas en un disco. Además, el sistema reconoce
hasta 512 grupos y archivos en total en un disco.
(Para archivos MP3 o WMA)
■
•
•
•
•
•
Este sistema reconoce hasta 255 grupos y 9999
pistas en un dispositivo USB. Además, este
sistema reconoce hasta 255 pistas en un grupo.
(Para archivos MP3 o WMA)
JVC no se hace responsable de la pérdida de
datos en el dispositivo USB mientras se usa este
sistema.
Manipulación de los discos
No utilice discos con forma no estándar.
No utilice discos que tengan adheridas cintas
adhesivas, pegatinas o cola.
Tipos de iPod que se pueden reproducir
Made for (iPod compatibles)
Audio
Video
iPod nano (6ª generación)
9
9*
1
iPod nano (5ª generación)
9
9
iPod nano (4ª generación)
9
9
iPod nano (3ª generación)
9
9
iPod nano (2ª generación)
9
―
iPod nano
9
―
iPod touch (4ª generación)
9
9
iPod touch (3ª generación)
9
9
iPod touch (2ª generación)
9
9
iPod touch
9
9
iPod (4ª generación)
9
―
iPod classic
9
9
iPod photo (4ª generación)
9
9*
1,
*
2
iPod video (5ª generación)
9
9
iPod mini (2ª generación)
9
―
iPod mini
9
―
iPhone 4
9
9
iPhone 3GS
9
9
iPhone 3G
9
9
iPhone
9
9
*1 Solo imagen fija
*2 Solo se puede visualizar en la pantalla del iPod
Si el iPod no se puede reproducir correctamente,
actualice el software del iPod a la versión más
reciente. Si desea más información, consulte el
sitio web de Apple <http://www.apple.com>.
•
•
•
•
•
Cambio del brillo de la pantalla de
visualización
Pulse repetidamente [DIMMER].
Cada vez que pulsa [DIMMER], el ajuste cambia
entre “DIMMER 1”, “DIMMER 2” o “DIMMER OFF”.
Función de ahorro de energía automático
La unidad principal se apaga automáticamente
cuando una de las situaciones siguientes ocurre
durante 30 minutos:
Cuando está seleccionado “CD” o “USB” y un
disco o archivo está detenido
Cuando está seleccionado “FM” o “AM” y el
indicador “TUNED” está apagado
Cuando está seleccionado “iPod” o “AUDIO IN” y
no hay nada conectado
Cuando se ajusta el volumen en 0
El ajuste inicial de esta función es “APS SET” (activada).
Activación/cancelación de la función
de ahorro de energía automático
Pulse [APS].
Cada vez que pulse [APS], la función se activa o
se cancela. (La pantalla cambia entre “APS SET”
y “APS CANCEL”.)
Ejecución de la función de ahorro de
energía automático
Cuando se produce una de las situaciones anteriores,
el indicador “A.P.S.” comienza a parpadear.
“APS STANDBY” empieza a parpadear 30 segundos
antes de que se apague la unidad principal.
Si no se realiza ninguna operación durante 30
minutos, la unidad principal se desactiva
automáticamente.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Reproducción de fuentes de dispositivos externos
Reproducción de fuentes de
dispositivos externos
1
Pulse [TUNER/AUDIO IN] repetidamente
para seleccionar “AUDIO IN”.
El dispositivo conectado al terminal [AUDIO
IN] se selecciona como fuente.
2
Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
NOTA
Antes de conectar o desconectar un dispositivo
externo, baje al mínimo el volumen de este equipo.
•
•
Selección de la ganancia de señal
Puede seleccionar la ganancia de la señal desde
el terminal [AUDIO IN].
Cuando se selecciona “AUDIO IN” como
fuente
Pulse [MEMORY] repetidamente.
Cada vez que pulse [MEMORY], el ajuste de
ganancia de señal cambia 3 niveles.
■
•
LVT2169-009.indd 1
LVT2169-009.indd 1
2010-11-22 14:28:55
2010-11-22 14:28:55