JVC RC-EZ57 Manual del usuario
Preparativos, Especificaciones, Acerca del disco/archivo/cinta casete referencias

Precaución: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e
incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo
en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:
1 Parte frontal:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
2 Lados/parte superior/parte posterior:
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas
mostradas por las dimensiones de la siguiente
figura.
3 Parte inferior:
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada.
Mantenga un espacio adecuado para permitir el
paso del aire y una correcta ventilación, el equipo
sobre un soporte de 10 cm o más de allura.
Gracias por la compra de un producto JVC.
Antes de utilizarlo, por favor lea atentamente
las instrucciones.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de
ventilación. (Si las rendijas o los orificios de
ventilación quedan tapados con un periódico, un
trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor.)
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al
descubierto, como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en
cuenta los problemas ambientales y observe
estrictamente los reglamentos o las leyes locales
sobre disposición de las pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad,
goteos o salpicaduras. Tampoco ponga
recipientes conteniendo líquidos, como floreros,
encima del aparato.
PRECAUCIÓN:
Los sonidos a volumen excesivo en audífonos o
auriculares pueden causar la pérdida de la audición.
1109YOMMDWMTS
©2009 Victor Company of Japan, Limited
Vista frontal
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Vista lateral
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Avisos, precauciones y otras notas
PRECAUCION
Todas las indicaciones descritas en este manual relativas
a las funciones USB, Aux In y reproducción de ficheros
WMA , son exclusivas del modelo RC-EZ57BEY.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tornillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
PRECAUCIÓN
Ninguna posición del interruptor TAPE/ OFF
desconecta la línea de suministro de energía eléctrica.
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar
la alimentación completamente.
Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos
electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el
SP
Información para los usuarios sobre la eliminación
de equipos y baterías/pilas usados
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y
electrónicos y las baterías/pilas que lleven este símbolo
no deben desecharse junto con la basura doméstica
al final de su vida útil. Por el contrario, los productos
deberán llevarse al punto de recogida correspondiente
para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos,
al igual que las baterías/pilas para su tratamiento,
recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad con
la legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente, estará
contribuyendo a conservar los recursos naturales y a
prevenir los posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud de las personas que podría
causar el tratamiento inadecuado de estos productos.
Para obtener más información sobre los puntos de
recogida y el reciclaje de estos productos, póngase
en contacto con su oficina municipal, su servicio de
recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya
adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse
multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite nuestra página
Web http://www.jvc.eu/ para obtener información
acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Si desea desechar estos productos, hágalo de
conformidad con la legislación nacional vigente u otras
normativas de su país para el tratamiento de equipos
eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados.
Microsoft y Windows Media son marcas registradas
o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/u otros países.
Atención:
La indicación Pb debajo
del símbolo de batería/
pila indica que ésta
contiene plomo.
Productos Baterías/pilas
PRECAUCIÓN:
No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa
como, por ejemplo, a los rayos directos del sol, al fuego,
etc.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el
interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar
el usuario; encargue el servicio a personal técnico
cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o
invisible cuando está abierto. No mirar directamente con
instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE
PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA
UNIDAD.
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas
respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan,
Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
SISTEMA PORTÁTIL CON CD
RC-EZ57BEY/EZ53SEY
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT2063-011A
[EN]
Después de la limpieza, deje secar completamente el
líquido limpiador antes de cargar un cassette.
PRECAUCIÓN
Su el cabezal se magnetiza, aumentarán los ruidos y
se deteriorará la calidad del sonido. Para evitar esto,
desmagnetice la cabeza de grabación/reproducción
cada 20 a 30 horas de uso con un desmagnetizador
de cabezas (disponible en una tienda de audio).
Apague la unidad antes de desmagnetizar el cabezal.
• El cabezal de borrado es del tipo magnético y
no debe desmagnetizarse.
Manejo de los discos
• Saque el disco de su estuche sujetándolo por los
bordes, mientras presiona ligeramente el orificio
central.
• Evite arañar o tocar la superficie reflectiva grabada.
• No pegue ni escriba nada sobre el lado de la
etiqueta.
• No doble los discos.
• Evite la exposición a la luz solar directa,
temperaturas extremas o humedad.
• Utilizando un paño suave, limpie el disco con
movimientos rectos desde el centro hacia el borde.
NO UTILICE ningún diluyente, bencina, limpiador
de discos o pulverizador antiestático.
Manejo de las cintas cassette
• Elimine la flojedad de la cinta insertando un
lápiz en uno de los carretes y gire. Si reproduce
una cinta sin eliminar la flojedad, podrá quedar
estirada, cortada o enredada en el cassette.
• Tenga cuidado de no tocar la superficie de la cinta.
• Evite guardar las cintas en los siguientes lugares:
– En lugares polvorientos
– Bajo luz solar directa o mucho calor
– En zonas húmedas
– Sobre un televisor o altavoz
– Cerca de un imán
• No se pueden reproducir archivos de más de
2 Gigabyte.
• Cuando se reproduce un archivo con una alta
velocidad de transferencia, se podrían omitir
sonidos durante la reproducción.
• Algunos dispositivos de clase de
almacenamiento masivo USB podrían no ser
reconocidos o no funcionar correctamente.
• JVC no se hará responsable de ninguna
pérdida de datos en el dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB mientras se utiliza
esta unidad.
* DRM (Digital Rights Management): Son
mecanismos técnicos utilizados para controlar
o restringir el uso del contenido de medios
digitales en los dispositivos electrónicos donde
se instaló dicha tecnología.
• Se recomienda un cassette Tipo-I para la
reproducción en esta unidad. También se
pueden reproducir cintas tipos II y IV; no
obstante, la calidad del sonido (tono) podría no
reproducirse correctamente.
• No se recomienda utilizar cintas de más de
120 minutos de duración, ya que se estropean
fácilmente y se suelen enrollar en los
cabrestantes y los rodillos de presión.
• Para evitar el borrado accidental de las
grabaciones, quite la(s) lengüeta(s) con un
destornillador. Si desea regrabar en un cassette
o borrar su contenido después de quitar sus
lengüetas, cubra las ranuras con una cinta
adhesiva.
• Esta unidad no puede reproducir discos
“packet write” (escritura por paquetes).
• Si un CD-RW ha sido grabado en un formato
diferente, borre completamente todos los
datos del CD-RW antes de grabar en el mismo.
• Esta unidad puede reconocer hasta 511 pistas
y 255 carpetas (grupos) de un disco, 999 pistas
y 255 carpetas de un dispositivo USB. Todos
los que excedan el número máximo no serán
reconocidos.
• El factor de reflexión del CD-RW es inferior a la
de otros CDs, lo cual posiblemente enlentece
la lectura del CD-RW.
• En este manual, “archivo” y “pista” se utilizan
intercambiablemente para las operaciones de
MP3/WMA.
Operaciones de los discos
No se puede reproducir el disco.
\ El selector FUNCTION no está ajustado a
CD/USB.
\ El disco está colocado boca abajo. Coloque el
disco con el lado de la etiqueta hacia arriba.
\ El disco o el lente está sucio. Limpie el disco o
el lente.
\ Hay condensación de humedad. Encienda la
unidad y espere unas horas antes de intentar
el uso.
Operaciones de la cinta
No se escucha el sonido.
\ El selector FUNCTION no está ajustado a
TAPE/ OFF.
Aunque se pulse 2 PLAY, la cinta no se
mueve.
\ 8 PAUSE ha sido presionado. Pulse de nuevo
8 PAUSE.
¶ REC no funciona.
\ Las lengüetas de seguridad del cassette han
sido quitadas. Tape los ranuras con cinta
adhesiva.
\ No hay un cassette cargado. Cargue un
cassette.
La velocidad de la cinta es irregular.
\ El cabrestante o el rodillo de presión está
sucio. Limpie el cabrestante o el rodillo de
presión.
\ Las pilas en la unidad principal están agotadas.
Reemplace las pilas por nuevas o suministre
la energía a través del jack AC IN
.
Operaciones de USB
Se generan ruidos.
\ Se recomienda crear los archivos de acuerdo
con los parámetros correctos.
\ Las pistas no fueron copiadas correctamente
en el dispositivo USB. Copie otra vez las pistas
e intente de nuevo.
Si surge algún problema con la unidad, busque
la solución en esta lista antes de llamar al servicio
técnico.
General
No se enciende.
\ No hay suministro de alimentación. Verifique
la conexión del cable de alimentación de CA o
la energía de las pilas.
El sonido se reproduce a un nivel muy bajo.
\ Cuando se suministra energía mediante las
pilas: Las pilas están descargadas. Reemplace
las pilas por otras nuevas.
\ El cabezal está sucio. Limpie el cabezal.
No es posible operar la unidad con el mando a
distancia.
\ Hay un obstáculo en el espacio comprendido
entre el mando a distancia y el sensor remoto
de la unidad.
\ Las pilas en el mando a distancia están
agotadas. Reemplace las pilas por otras
nuevas.
No se escucha el sonido.
\ El volumen está ajustado al mínimo.
\ Están conectados los auriculares. Desconecte
los auriculares.
Operaciones de la radio
Recepción de radio deficiente debido a los
ruidos.
\ La dirección de la antena no está adecuada.
Ajuste correctamente la antena.
Operaciones del dispositivo externo
No se escucha el sonido del dispositivo
externo.
\ El selector FUNCTION no está ajustado a
AUDIO IN.
\ Verifique la conexión.
\ Aumente el volumen del dispositivo externo.
Para obtener el máximo rendimiento de la
unidad, mantenga limpios el mecanismo, los
discos y las cintas.
Limpieza de la unidad
• Desenchufe el cable de alimentación antes de
la limpieza.
• Limpie las manchas con un paño suave. Si la
unidad está muy sucia, límpielo con un paño
mojado en una solución de agua y detergente
neutro diluido y bien exprimido, y luego pásele
un trapo seco.
• Para evitar que se deteriore la calidad de la
imagen, se dañe o se despegue la pintura,
tenga en cuenta lo siguiente:
– NO frote con un paño duro.
– NO frote con fuerza.
– NO utilice diluyente ni bencina para la limpieza.
– NO le aplique ninguna sustancia volátil, tal
como insecticidas.
– NO permita que ninguna pieza de goma o
de plástico permanezca en contacto por un
tiempo prolongado.
Limpieza del lente captor de CD
Mantenga limpio el lente captor de CD pues de lo
contrario, se podrá deteriorar el sonido. Utilice un
soplador (disponible en una tienda de cámaras,
etc.) para soplar el polvo de la lente.
Limpieza de los cabezales, cabrestantes y
rodillos de presión
Limpie los cabezales, cabrestantes y rodillos de
presión cada 10 horas de uso; de lo contrario,
podrá ocurrir lo siguiente:
• Deterioro de calidad del sonido.
• Disminución del nivel de salida del sonido.
• Borrado incompleto de la grabación anterior.
• Grabación inadecuada del sonido.
Abra el portacassette y limpie los cabezales,
cabrestantes y rodillos de presión con el kit de
limpieza (disponible en las tiendas de audio). No
utilice diluyente ni bencina para la limpieza.
Notas sobre las cintas cassette
Cuidado y mantenimiento
Rodillo de presión
Cabezal de borrado
Cabezal (grabación/reproducción)
Cabrestante
Notas sobre discos/archivos
Para la reproducción de MP3/WMA...
• Los discos MP3/WMA requieren un tiempo
de lectura mayor que los discos CD
regulares. (Depende de la complejidad de la
configuración carpeta/archivo.)
• Algunos archivos MP3/WMA no se pueden
reproducir y serán omitidos. Esto se debe a
sus respectivos procesos y condiciones de
grabación.
• Cuando haga discos MP3/WMA, utilice ISO
9660 Nivel 1 para el formato del disco.
• Esta unidad puede reproducir archivos
MP3/WMA con el código de extensión
<.mp3> o <.wma> (sin distinción de
caja—mayúsculas/minúsculas).
• Se recomienda crear los archivos de acuerdo
con el siguiente parámetro:
Archivos MP3/WMA
MP3: 128kbps
WMA: 96kbps
Frecuencia de muestreo
Archivos MP3/WMA: 44,1 kHz
• El orden de reproducción de los archivos
MP3/WMA puede ser diferente del intentado
durante la grabación. Si la carpeta no incluye
archivos MP3/WMA, los mismos serán
ignorados.
Discos
CDs con una de las siguientes
marcas sobre la superficie.
Archivos Archivos en formato audio CD,
archivos MP3 y WMA en CD-R o
CD-RW finalizado. También se
pueden reproducir archivos MP3 y
WMA de un dispositivo USB.
Discos/archivos reproducibles
Esta unidad reproduce las pistas MP3/WMA de la
siguiente manera.
El orden de reproducción que se indica en la
figura es para las pistas MP3/WMA del disco.
Las pistas MP3/WMA de un dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB podrían
reproducirse de manera diferente.
Jerarquía
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Carpeta con su orden de reproducción
Pista MP3/WMA con su orden de
reproducción
Configuración de las carpetas/pistas
MP3/WMA
Inserción de las pilas
Unidad principal
PREPARATIVOS
NOTA
• También se puede suministrar la energía a través de pilas (véase
abajo).
• Siempre se consumirá una pequeña cantidad de energía aunque
esté en espera.
PRECAUCIÓN
• Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por JVC
para evitar que se produzcan anomalías o daños en la unidad.
Retire las pilas cuando se utilice el cable de alimentación.
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente cuando vaya a salir o no vaya a utilizar la unidad
durante cierto tiempo.
NOTA
• No se suministrará energía a través de las pilas cuando se suministra la energía a través del jack AC IN
en la unidad.
• El consumo de las pilas es mayor que lo habitual cuando se hace funcionar la unidad continuamente o en un lugar frío.
PRECAUCIÓN
Trate las pilas con cuidado para evitar explosión o fugas del fluido.
• Si no tiene pensado usar esta unidad por un mes o más, retire las pilas de su compartimiento.
• Deseche las baterías de manera correcta, de acuerdo con los reglamentos federales, estatales, y locales.
• No mezcle pilas de tipos diferentes ni utilice pilas nuevas con usadas.
• No intente cargar pilas que no sean del tipo recargable.
• Descarte inmediatamente las pilas con fugas. Las pilas con fugas pueden producir quemaduras en la piel u otros tipos de
lesiones físicas.
• En caso de que se produzcan fugas, limpie a fondo la unidad.
Haga coincidir las polaridades (+ y –) de las pilas.
Conexión del cable de alimentación
Mando a distancia
Cable de alimentación
(suministrado)
Toma de CA
Reproductor de CD
Capacidad de CD:
1CD
Relación señal a ruido:
60 dB
Gama dinámica:
60 dB
Sintonizador
Gama de sintonización
de FM:
88 MHz – 108 MHz
Gama de sintonización
de AM:
530 kHz – 1 600 kHz
Antenas:
Antena telescópica FM
Antena con núcleo de ferrita para AM
Platina de cassette
Respuesta de
frecuencia:
100 Hz – 8 000 Hz
Lloro y fluctuación:
0,35% (WRMS)
Tiempo de bobinado
rápido:
Aprox. 170 seg. (cassette C-60)
General
Altavoces:
Cono de 10 cm x 2
Impedancia de altavoz: 4
W
Potencia de salida:
2 W + 2W, 10% THD, 4
W
Terminal de entrada:
(*Solo para el modelo
RC-EZ57BEY)
USB:
Archivos reproducibles: MP3, WMA*
Dispositivo compatible: Clase de
almacenamiento masivo*
Fuente de alimentación del bus: 5V CC 500 mA
AUDIO IN*:
mini-clavija estéreo (
φ3,5mm*)
500mV/47kΩ
Terminales de salida:
PHONES (
W3,5) x 1
Alimentación:
230 V CA
, 50 Hz
12 V CC (pilas tamaño R20 (SUM-1)/D (13D) x 8)
Consumo de energía:
18 W /13W
(RC-EZ57/53)
(en funcionamiento)
1 W o menos (en espera)
Dimensiones:
407 mm x 147 mm x 254 mm (An/Al/Pr)
Peso:
Aprox. 2,7 k
g /2.65 kg
(RC-EZ57/53)
(sin las pilas)
Accesorios
suministrados:
Cable de alimentación x 1
Mando a distancia x 1
Pilas R03 (UM-4)/tamaño AAA (24F) x 2
El diseño y las especificaciones se
encuentran sujetos a cambios sin previo aviso
.
Compartimiento de las pilas
R20 (SUM-1)/D(13D)
(no suministrado)
ESPECIFICACIONES
Localización de averías
ACERCA DEL DISCO/ARCHIVO/CINTA CASETE
REFERENCIAS
Soplador
Lente
R03 (UM-4)/AAA (24F) (suministradas)
• Si disminuye la efectividad o
el radio de acción del mando a
distancia, cambie ambas pilas.
Español
• Siempre ajuste el nivel de volumen a “VOLUME
MIN” cuando conecta o desconecta un dispositivo
de clase de almacenamiento masivo USB.
• Conecte a la unidad un solo dispositivo de clase
de almacenamiento masivo USB por vez. No
utilice un hub USB.
• Esta unidad no puede reconocer un dispositivo
de clase de almacenamiento masivo USB con un
régimen que exceda de 5 V/500 mA.
• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice
un cable USB 2.0 de menos de 1 m de largo.
• No se puede conectar un ordenador al terminal
USB MEMORY de la unidad
• Una descarga electrostática durante la conexión de
un dispositivo USB puede provocar la reproducción
anormal del dispositivo. Si este fuera el caso,
desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
reinicialice esta unidad y el dispositivo USB.
• Es posible conectar memoria USB y DAPs
compatibles con las especificaciones para clase
de almacenamiento masivo USB.
• Algunos DAPs no son compatibles con la unidad.
• La unidad no puede reproducir pistas protegidas
por los derechos de autor (pistas WMA-DRM*).
• Las pistas codificadas o encriptadas mediante
un método especial no se pueden reproducir en
la unidad.
• No podrá enviar, desde este sistema,
ningún dato a su dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB.
• El dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB se puede cargar mientras está
conectado al terminal USB MEMORY, con la
fuente ajustada a USB.
• No desconecte el dispositivo mientras se
reproduce un archivo en un dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB. Podría
producirse un fallo de funcionamiento tanto en
el sistema como en el dispositivo.
• Cuando conecte un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB, consulte también
su correspondiente manual.
• Puede reproducir archivos MP3/WMA en un
dispositivo de clase de almacenamiento masivo
USB (velocidad máxima de transferencia de
datos: 2 Mbps).
Esta unidad podría no ser capaz de reproducir
algunos archivos, aunque sus formatos se
encuentren listados más arriba.
• Esta unidad es compatible con USB 2.0 Full-
Speed.
Compartimiento de las pilas
Importante para dispositivo USB