Otras operaciones, Precauciones, Solución de problemas – Sony ZS-RS09CP Manual del usuario
Página 2: Utilización del visor, Selección de los diversos modos de reproducción, Creación de un programa propio, Dispositivos usb reproducibles/ grabables, Conexión de componentes opcionales

Unidad principal
*
VOLUME + y en la unidad
y VOL + y 5 en el mando a
distancia tienen un punto táctil.
Mando a distancia
Utilización del visor
Con el visor puede consultar la información acerca del
disco o dispositivo USB.
Consultar la información de un CD de audio
Para consultar el total de pistas y el tiempo
de reproducción del CD
Pulse cuando el CD esté detenido. El número de
pistas se mostrará en pantalla.
Número total
de pistas
Tiempo total de
reproducción
Consultar la información de un disco MP3/
WMA
Para consultar el número total de carpetas
del CD
Pulse dos veces durante la reproducción, o bien
pulse una vez al seleccionar el archivo.
Si hay varias carpetas, no aparece el número total de
archivos.
Disco con formato MP3/WMA
(ejemplo: colocación de un disco con formato MP3)
Número total de carpetas
Consultar la información de un dispositivo
USB
Para consultar el número total de carpetas de
un dispositivo USB
Pulse dos veces durante la reproducción, o bien
pulse una vez al seleccionar el archivo.
Si hay varias carpetas, no aparece el número total de
archivos.
Dispositivo USB
(ejemplo: al conectar un dispositivo USB)
Número total de carpetas
Sugerencias
Si el CD está vacío, aparece “NO DISC” en la pantalla.
Si no hay archivos MP3/WMA en el dispositivo USB,
aparece “NO TRK” en la pantalla.
Si solo hay archivos MP3/WMA en la raíz del dispositivo
USB, aparece “1FLDR” en la pantalla.
Para consultar la información del archivo
Pulse DISPLAY/ENTER en la unidad mientras se
reproduce un disco MP3/WMA o un dispositivo USB.
La indicación cambia de la siguiente forma:
Título de la canción ( )*
Nombre del artista ( )*
Nombre del álbum ( )*
Número de archivo y tiempo de
reproducción**
* Si el archivo no contiene información de indicador ID3,
aparecerán el nombre de archivo, “NO ARTIST” y “NO
ALBUM” en lugar del título de la canción, el nombre del
artista y el nombre del álbum, respectivamente.
** El nombre del artista o el nombre del álbum dejará paso a
esta información al cabo de unos segundos.
Selección de los diversos modos
de reproducción
Puede ajustarlo para reproducir pistas repetidas veces o
en orden aleatorio mientras un disco o dispositivo USB
está detenido.
Pulse MODE .
Cada vez que pulse el botón, el modo de reproducción
cambiará de la forma siguiente:
Reproducción normal (Ninguna)
Repetir una ( 1)
Repetir todo ( )
Reproducción de la carpeta seleccionada ( )*
Reproducción repetida de la carpeta seleccionada
( , )*
Reproducción aleatoria (SHUF)
Reproducción programada (PGM)
Reproducción repetida programada ( , PGM)
* Estas funciones no son válidas si se utiliza un CD-DA.
Otras operaciones
Para repetir
Haga lo siguiente
Una única pista o
archivo MP3/
WMA
1 Pulse MODE hasta que
aparezca “ 1”.
2 Pulse o para
seleccionar la pista o el archivo
MP3/WMA que desee repetir.
3 Pulse en la unidad
( en el mando a
distancia).
Todas las pistas o
archivos MP3/
WMA del CD
1 Pulse MODE hasta que
aparezca “ ”.
2 Pulse en la unidad
( en el mando a
distancia).
Una carpeta
seleccionada
(sólo discos de
formato MP3/
WMA)
1 Pulse MODE hasta que
aparezcan “ ” y “ ” en
pantalla.
2 Seleccione la carpeta pulsando
“ ” (Carpeta) + o – en la
unidad (FOLDER +, – en el
mando a distancia).
3 Pulse en la unidad
( en el mando a
distancia).
Pistas o archivos
MP3/WMA
programados
1 Programe las pistas o archivos
MP3/WMA (consulte “Creación
de un programa propio”).
2 Pulse MODE hasta que
aparezca “ ” y “PGM”.
3 Pulse en la unidad
( en el mando a
distancia).
Para cancelar la reproducción repetida
Primero, detenga la reproducción y, a continuación,
pulse MODE hasta que “ ” desaparezca de la
pantalla.
Para cancelar la reproducción aleatoria
Primero, detenga la reproducción y, a continuación,
pulse MODE hasta que “SHUF” desaparezca de la
pantalla.
Sugerencia
Durante la reproducción aleatoria, no es posible
seleccionar la pista o archivo MP3/WMA anterior
pulsando
.
Creación de un programa propio
(Reproducción programada)
Puede establecer el orden de reproducción de hasta 25
pistas o archivos MP3/WMA en un CD o dispositivo
USB.
1 Pulse OPERATE
.
2 Pulse CD/USB
en la unidad.
(En el mando a distancia, pulse FUNCTION
varias veces hasta que aparezca “CD”/“USB” en el
visor.)
3 Pulse MODE
hasta que “PGM” aparezca en
el visor.
4 Pulse
o
y, a continuación, pulse
DISPLAY/ENTER
(ENTER
en el mando
a distancia) para las pistas o archivos MP3/
WMA que desee programar en un orden
determinado*.
En el caso de los archivos MP3/WMA, pulse
primero “ ” (Carpeta) + o –
en la unidad
(FOLDER +, –
en el mando a distancia),
pulse
o
y, a continuación, pulse
DISPLAY/ENTER
(ENTER
en el mando
a distancia).
Después de programar la primera pista, aparece
“STEP 1”, seguido de la pista o el archivo MP3/WMA
seleccionado.
Cada vez que añada una pista o un archivo MP3/
WMA, el número de paso aumentará en uno.
El tiempo total de la reproducción programada
aparecerá en el visor si es igual o inferior a “99:59”. (Si
el tiempo total supera los 99:59, aparecerá “--:--”.
En el caso de los archivos MP3/WMA, siempre
aparecerá “--:--”.)
* Si selecciona la pista directamente en el mando a
distancia, pulse los botones numéricos de la pista
que desee escuchar.
(Por ejemplo: si selecciona la pista 12, pulse 1, 2 y, a
continuación, ENTER .)
CD de audio (reproducción programada)
Tiempo de reproducción
total programado
Número de la última
pista programada
Disco con formato MP3/WMA (reproducción
programada) (ejemplo: colocación de un disco
con formato MP3)
Número de la última pista programada
Dispositivo USB (reproducción programada)
(ejemplo: al conectar un dispositivo USB)
Número de la última pista programada
5 Pulse
en la unidad (
en el mando
a distancia) para iniciar la reproducción
programada.
Para visualizar la información de la pista
programada
Después de crear su propio programa, pulse DISPLAY/
ENTER en la unidad. La indicación del visor
cambiará del modo siguiente:
Número de la última pista programada y
tiempo total de reproducción
Número de pasos totales programados
Para cancelar la reproducción programada
En primer lugar, detenga la reproducción. A
continuación, pulse MODE hasta que aparezca en el
visor “PGM”.
Para eliminar una o todas las pistas
programadas
Para eliminar una pista, pulse CLEAR en el mando a
distancia.
Para eliminar todas las pistas programadas, pulse dos
veces durante la reproducción, o bien una
vez cuando está parada.
El programa actual también se borrará si pulsa PUSH
OPEN/CLOSE en la unidad para abrir el
compartimiento del CD.
Es posible crear otros programas siguiendo el
procedimiento de la programación.
Sugerencias
Si trata de programar 26 pistas o archivos MP3/WMA o
más, aparecerá “FULL” en el visor.
Puede volver a reproducir el mismo programa, ya que
queda guardado hasta que se abre el compartimiento de
CD o se apaga la unidad.
La función de reanudación durante la Reproducción
programada solo puede utilizarse con la función USB.
Memorización de emisoras de
radio
Puede almacenar emisoras de radio en la memoria de la
unidad. Puede memorizar hasta 30 emisoras de radio
(20 de FM y 10 de AM) en el orden que desee.
1 Pulse RADIO/BAND AUTO PRESET
en la
unidad (BAND
en el mando a distancia)
varias veces para seleccionar la banda.
Unidad principal Mando a distancia
2 Mantenga pulsado RADIO/BAND AUTO
PRESET
en la unidad (BAND
en el
mando a distancia) durante aprox. 2 segundos
hasta que “AUTO” parpadee en el visor.
3 Pulse DISPLAY/ENTER
en la unidad
(ENTER
en el mando a distancia).
Las emisoras se almacenan en memoria en el orden
de menor a mayor frecuencia.
Si no es posible memorizar una emisora
automáticamente
Deberá memorizar manualmente las emisoras de señal
débil.
1 Pulse RADIO/BAND AUTO PRESET
en la
unidad (BAND
en el mando a distancia)
para seleccionar la banda.
Mando a distancia
Unidad principal
2 Sintonice la emisora que desee.
3 Pulse
en la unidad (MANUAL PRESET
en el mando a distancia).
“FM-xx” aparece en el visor.
4 Pulse PRESET + o –
en la unidad (botones
numéricos
en el mando a distancia) hasta
que el número de memorización de la emisora
parpadee en el visor.
5 Pulse DISPLAY/ENTER
en la unidad
(ENTER
en el mando a distancia).
La nueva emisora sustituye a la anterior.
Sugerencia
Las emisoras de radio memorizadas permanecen en memoria
incluso si desconecta el cable de alimentación de ca o retira las
pilas.
Reproducción de emisoras de
radio memorizadas
1 Pulse OPERATE
.
2 Pulse RADIO/BAND AUTO PRESET
en la
unidad (BAND
en el mando a distancia)
para seleccionar la banda.
Unidad principal Mando a distancia
3 Pulse PRESET + o –
en la unidad para
sintonizar la emisora almacenada.
En el mando a distancia
1 Pulse BAND
varias veces para seleccionar la
banda.
2 Pulse los botones numéricos
para sintonizar
la emisora almacenada.
(Ejemplos)
Número de memorización 1: pulse 1 y, seguidamente,
ENTER .
Número de memorización 12: pulse 1, 2 y,
seguidamente, ENTER .
Información general
La alimentación no se activa.
Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de
pared de forma segura.
Compruebe que las pilas están insertadas
correctamente.
Es posible que las pilas dispongan de poca energía. Si
aparecen “LOW” y “BATTERY” de forma alterna,
cambie todas las pilas por pilas nuevas.
Si utiliza la unidad con pilas, no podrá encenderla con
el mando a distancia.
La alimentación no se activa y “LOW” y
“BATTERY” aparecen en el visor de forma
alterna.
Compruebe que las pilas están insertadas
correctamente.
No se emite sonido.
Compruebe que la función que desea utilizar aparece
en el visor.
Desconecte los auriculares si escucha el sonido a
través de los altavoces.
Se oye ruido.
Alguien está utilizando un teléfono móvil u otro
dispositivo que emite ondas radiofónicas cerca de la
unidad.
Aleje el teléfono móvil o el dispositivo de la
unidad.
Reproductor de CD/MP3/WMA
El CD no se reproduce o aparece “NO DISC” en
el visor incluso cuando hay un CD insertado.
Inserte el CD con la superficie de la etiqueta hacia
arriba.
Limpie el CD.
Extraiga el CD y deje el compartimiento abierto
durante una hora aproximadamente para que se
evapore la condensación de humedad.
El CD-R o CD-RW está vacío.
Existe un problema con la calidad del CD-R o
CD-RW, el dispositivo de grabación o el software de
aplicación.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
El sonido se pierde.
Reduzca el volumen.
Limpie el CD o sustitúyalo si está muy dañado.
Coloque la unidad en un lugar sin vibraciones.
Limpie la lente con un soplador disponible en el
mercado.
Pueden producirse pérdidas de sonido o ruido si se
utilizan discos CD-R o CD-RW de baja calidad o si
existe algún problema con el dispositivo de grabación
o el software de la aplicación.
Iniciar la reproducción tarda más tiempo de
lo habitual.
El inicio de la reproducción de los siguientes discos
tarda algo más de tiempo.
– discos grabados con una estructura de árbol
complicada.
– discos que no se hayan finalizado (discos a los que
aún se puedan añadir datos).
– discos que tengan muchas carpetas o archivos que no
sean MP3/WMA.
Radio
El sonido es débil o de baja calidad.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
Aleje la unidad del televisor.
Si utiliza el control remoto mientras escucha la radio
AM, es posible que escuche ruido.
La imagen del televisor es inestable.
Si escucha un programa de FM cerca del televisor con
una antena interior, aleje la unidad del televisor.
Dispositivo USB
¿Está utilizando un dispositivo USB
compatible?
Si conecta un dispositivo USB no compatible, puede
experimentar los siguientes problemas. Consulte
“Dispositivos USB reproducibles/grabables” para
obtener una lista de los dispositivos compatibles con
esta unidad.
– El dispositivo USB no se reconoce.
– No se muestran los nombres de los archivos o
carpetas en esta unidad.
– No se puede llevar a cabo la reproducción.
– Se producen saltos de sonido.
– Se genera ruido.
– El sonido se emite distorsionado.
Aparece “OVER CURRENT”.
Se ha detectado un nivel anómalo de corriente
eléctrica a través del puerto (USB) . Apague la
unidad y extraiga el dispositivo USB del puerto
(USB) . Compruebe que el dispositivo USB no
presenta ningún problema. Si el mensaje sigue
apareciendo, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
No se emite ningún sonido.
El dispositivo USB no está conectado correctamente.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB. A continuación, encienda la unidad y
compruebe que “USB MEMORY” se ilumine en el
visor.
Se genera ruido, se producen saltos de
sonido o el sonido se reproduce
distorsionado.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB. A continuación, vuelva a encender la unidad.
Los datos de música presentan ruido o el sonido está
distorsionado. El ruido podría haberse generado
durante el proceso de grabación. Elimine el archivo e
intente volver a grabarlo.
El dispositivo USB no se puede conectar al
puerto
(USB)
.
El conector del dispositivo USB o el cable USB no
estaba correctamente orientado cuando ha intentado
realizar la conexión. Conecte el conector del
dispositivo USB o el cable USB en la dirección
correcta.
Dispositivos USB reproducibles/
grabables
Puede utilizar un dispositivo USB (reproductor de
música digital o soporte de almacenamiento USB) con
esta unidad.
Sin embargo, es posible que algunos dispositivos USB no
sean compatibles con esta unidad. Los reproductores de
música digital Sony siguientes están homologados para
funcionar con esta unidad.
Reproductores de música digital
homologados de Sony
(marzo de 2011)
Nombre de
producto
Nombre de
modelo
Nombre de la serie
Walkman
NWZ-
E053
S754/S755
E453/E454/E455
E353/E354/E355
W252/W253
B152/B153/B152F/
B153F
A844/A845/A846/
A847
Grabadora IC
ICD-
SX712/SX713/SX813
UX512/UX512F/
UX513/UX513F
AX412/AX412F
PX312/PX312F
PX820
Grabadora
PCM lineal
PCM-
M10
Consulte los siguientes sitios web para obtener la
información más reciente sobre los dispositivos
compatibles.
Para clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes de América Latina:
http://www.sony-latin.com/pa/info
Para clientes de Asia y Oceanía:
http://www.sony-asia.com/section/support
Notas
Al formatear los modelos anteriores, asegúrese de hacerlo
con el propio modelo o el software de formateo específico
para ese modelo.
No utilice otros dispositivos diferentes a estos dispositivos
USB. No se garantiza el funcionamiento de modelos que
no estén mencionados aquí.
No siempre puede garantizarse el funcionamiento incluso
cuando se utilizan estos dispositivos USB.
Es posible que algunos de estos dispositivos USB no estén
disponibles para la compra en ciertas áreas.
No pueden reproducirse archivos WMA protegidos con
derechos de autor.
Es posible que no se puedan reproducir archivos
descargados de un sitio web de descarga de música.
No se admite la conexión a través de un concentrador.
Conexión de componentes
opcionales
Puede escuchar el sonido de un componente opcional
como, por ejemplo, un reproductor portátil de música
digital, a través de los altavoces de esta unidad.
Asegúrese de apagar todos los componentes antes de
realizar cualquier conexión.
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del componente que desee conectar.
A la toma
AUDIO IN
Cable de conexión de
audio (no suministrado)
(por ejemplo,
reproductor
portátil de
música
digital)
1 Conecte la toma AUDIO IN
a la toma de
salida de línea del reproductor de música
digital portátil o a otros componentes mediante
un cable de conexión de audio (no
suministrado).
2 Encienda la unidad y el componente conectado.
3 Pulse AUDIO IN
en la unidad e inicie la
reproducción del sonido en el componente
conectado.
(En el mando a distancia, pulse FUNCTION
varias veces hasta que aparezca “AUDIO IN” en la
pantalla).
El sonido del componente conectado se emitirá a
través de los altavoces.
Para conectar la unidad a un televisor o a una
videograbadora, utilice un alargador (no
suministrado) con una minitoma estéreo en un
extremo (en el cable de audio integrado) y dos tomas
fonográficas en el otro.
Notas
Si la conexión es a través de la toma de salida monoaural
de un reproductor de música digital, es posible que no
salga sonido del altavoz derecho de la unidad.
Si la conexión es a través de la toma LINE OUT de un
reproductor de música digital, puede que se produzcan
distorsiones. Si el sonido sale distorsionado, realice la
conexión a través de la toma de auriculares.
Si la conexión es a través de la toma de auriculares de un
reproductor de música digital, suba el volumen del
reproductor de música digital y ajuste el volumen de la
unidad.
Precauciones
Discos que PUEDE reproducir esta unidad
CD de audio
CD-R o CD-RW (CD-DA* o archivos MP3/WMA)
* CD-DA es la abreviatura de Compact Disc Digital Audio
(audio digital para discos compactos). Es un estándar de
grabación utilizado para los CD de audio.
Discos que NO PUEDE reproducir esta unidad
Otros CD-R y CD-RW que no se hayan grabado con
el formato de música CD o con el formato MP3/WMA
según la ISO9660 de nivel 1/nivel 2 o Joliet
CD-R y CD-RW de baja calidad de grabación, CD-R y
CD-RW que contengan ralladuras o estén sucios o
CD-R y CD-RW que se hayan grabado con un
dispositivo de grabación incompatible
CD-R y CD-RW que no se hayan finalizado
correctamente
Notas sobre los discos
Antes de reproducir un CD, límpielo con un paño de
limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. Si el
CD contiene alguna ralladura, suciedad o marcas de
dedos, pueden producirse errores al leer las pistas.
No utilice disolventes como bencina, diluyente,
limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.
No exponga los CD a la luz solar directa ni a fuentes
de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje
en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya
que puede producirse un considerable aumento de
temperatura en su interior.
No pegue ningún papel ni pegatina en el CD ni raye la
superficie del mismo.
Después de la reproducción, guarde el CD en su caja.
Seguridad
Dado que el rayo láser que utiliza este reproductor de
CD es perjudicial para la vista, no intente desmontar
la unidad. En caso de avería, solicite sólo los servicios
de personal especializado.
Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad,
desenchúfela y haga que la revise un técnico
especializado antes de proseguir con su uso.
Los discos de formas no estándar (por ejemplo, forma
de corazón, cuadrado o estrella) no pueden
reproducirse en esta unidad. Si lo hace, podría
dañarla. No use este tipo de discos.
Fuentes de alimentación
Al utilizar la alimentación de ca, utilice el cable de
alimentación de ca suministrado. No use ningún otro.
Desenchufe la unidad de la toma de pared cuando no
vaya a utilizarla durante un período de tiempo
prolongado.
Si no va a utilizar las pilas, extráigalas para evitar
posibles daños causados por fugas y corrosión de las
mismas.
Ubicación
No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni la
exponga a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos ni en un coche expuesto a los rayos solares.
No coloque la unidad en un lugar inclinado o
inestable.
No coloque ningún objeto a 10 mm del lateral de la
carcasa. Los orificios de ventilación no se deben
obstruir para que la unidad funcione correctamente y
para prologar la vida útil de sus componentes.
Debido a que los altavoces utilizan un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
codificación magnética y los relojes de cuerda alejados
de la unidad para evitar posibles daños causados por
el imán.
Utilización
Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a uno
cálido o si la instala en una sala muy húmeda, es posible
que se condense humedad en las lentes del interior del
reproductor de CD. Si esto ocurre, es posible que la
unidad no funcione correctamente. En ese caso, extraiga
el CD y espere una hora aproximadamente para que se
evapore la humedad.
Limpieza de la unidad
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución de
detergente suave. No utilice estropajos abrasivos,
detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o
bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con la unidad, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Solución de problemas
“READING” aparece durante demasiado
tiempo o la reproducción tarda demasiado
en iniciarse.
El proceso de lectura puede tardar más de lo habitual
en los siguientes casos:
– El dispositivo USB contiene demasiados archivos o
carpetas.
– La estructura de archivos es demasiado compleja.
– La memoria está casi llena.
– La memoria interna está fragmentada.
Para evitar estos problemas, se recomienda respetar
las siguientes directrices:
– No almacene más de 100 carpetas en el dispositivo
USB.
– No almacene más de 100 archivos por carpeta.
Visualización incorrecta en el visor
Los datos almacenados en el dispositivo USB podrían
estar dañados.
Vuelva a enviar los datos de música al dispositivo USB.
Esta unidad puede mostrar sólo los números y letras
del alfabeto. El resto de caracteres no se visualizarán
correctamente.
Aparece “REC ERROR”.
Se ha producido un error durante la grabación.
Apague la unidad y extraiga el dispositivo USB
conectado. Asegúrese de que:
– El dispositivo USB no está lleno. Si está lleno o tiene
poco espacio libre, elimine los archivos o las carpetas
que no necesite.
– Los datos que desea grabar no están corrompidos.
– El formato de archivo que desea grabar es compatible
con esta unidad.
Si el mensaje continúa apareciendo, póngase en
contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Aparece “PROTECT”.
El dispositivo USB está protegido contra escritura.
Esta unidad no puede modificar la protección. Apague
la unidad y extraiga el dispositivo USB. Elimine la
protección contra escritura o utilice otro dispositivo
USB. Si el mensaje continúa apareciendo, póngase en
contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Aparece “FATAL ERROR”.
El dispositivo USB conectado se ha extraído durante el
proceso de grabación o de borrado. No desconecte el
dispositivo USB mientras grabe o borre datos de esta
unidad. De lo contrario, los datos podrían quedar
corrompidos. Si el mensaje continúa apareciendo,
póngase en contacto con su distribuidor Sony más
cercano.
Aparece “ERASE ERROR”.
No se han podido borrar archivos o carpetas del
dispositivo USB conectado. Es posible que los datos ya
estuvieran corrompidos. Si el mensaje continúa
apareciendo, póngase en contacto con su distribuidor
Sony más cercano.
El dispositivo USB no se reconoce.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB; a continuación, encienda la unidad.
Conecte un dispositivo USB compatible (consulte
“Dispositivos USB reproducibles/grabables” (en esta
página) para conocer los tipos de dispositivos
compatibles.).
El dispositivo USB no funciona correctamente.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
USB para obtener información detallada sobre cómo
solucionar este problema. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
La reproducción no se inicia.
Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo
USB.
Conecte un dispositivo USB que esta unidad pueda
reproducir (consulte “Dispositivos USB reproducibles/
grabables”).
La reproducción no se inicia en la primera
pista.
Ajuste el modo de reproducción en reproducción
normal.
Los archivos MP3/WMA no se reproducen.
Los archivos MP3 o WMA no tienen las extensiones
“.mp3” o “.wma”.
Los datos no se han almacenado con los formatos
MP3/WMA.
El dispositivo de almacenamiento USB utiliza un
sistema de archivos distinto a FAT16 o FAT32.*
El dispositivo de almacenamiento USB tiene
particiones. Sólo se pueden reproducir los archivos
MP3/WMA de la primera partición.
Es posible reproducir hasta 8 niveles de directorio.
El número de carpetas es superior a 255.
El número de archivos es superior a 5.000.
Una única carpeta puede contener como máximo 999
archivos.
* Esta unidad admite FAT16 y FAT32, aunque es posible
que algunos soportes de almacenamiento USB no
admitan ambos sistemas de archivos.
Si desea obtener información detallada, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo de
almacenamiento USB correspondiente o póngase en
contacto con el fabricante.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Cambie todas las pilas del mando a distancia por pilas
nuevas cuando estén a punto de agotarse.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al
sensor remoto de la unidad.
Retire cualquier obstáculo entre el mando a distancia
y la unidad.
Asegúrese de que el sensor remoto no está expuesto a
iluminaciones intensas, como la luz solar directa o la
luz de una lámpara fluorescente.
Acérquese a la unidad cuando utilice el mando a
distancia.
Si después de intentar las soluciones propuestas el
problema persiste, desconecte el cable de alimentación
de ca o quite todas las pilas. Cuando hayan desaparecido
todos los mensajes de la pantalla, vuelva a conectar el
cable de alimentación de ca o vuelva a insertar las pilas.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.