Sony CMT-FX200 Manual del usuario
Advertencia, Operaciones, Preparativos

CMT-FX205/FX200.ES.4-178-506-34(1)
Nombre del producto :
Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad
Modelo : CMT-FX205/FX200
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio,
no cubra las aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. No ponga fuentes de
llama descubierta tales como velas encendidas encima
del aparato.
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica, no exponga este aparato a goteo o salpicaduras,
y no ponga objetos llenos de líquido, tales como jarrones,
encima del aparato.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal
como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se
utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma
de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna
anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal
de la toma de corriente de ca inmediatamente.
No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a
calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica
mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca,
aunque la propia unidad haya sido apagada.
Una excesiva presión de sonido de los auriculares y los
cascos podrá ocasionar una pérdida auditiva.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos ópticos con este producto
incrementará los riesgos para los ojos.
Esta unidad está
clasificada como producto
lasérico de clase 1. Esta
etiqueta se encuentra en
la parte exterior trasera.
Aviso para clientes: la información
siguiente es aplicable solamente para
equipos vendidos en países en los que se
aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad del
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto sobre servicio o garantía, le rogamos que se refiera
a las direcciones ofrecidas en los documentos de servicio
o garantía entregados por separado.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la
batería proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente, entregue el producto
al final de su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica
cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina
material grabado en DVD en una cara con material de
audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado
del material de audio no cumple con la norma Compact
Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda
hacerse en este producto.
Discos de música codificados mediante
tecnologías de protección de los derechos
de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos
que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías discográficas
comercializan discos de música codificados mediante
tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga
en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen
con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse
mediante este producto.
Aviso sobre licencia y marcas comerciales
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas pertenecen a sus respectivos
propietarios. En este manual, no se especifican los
símbolos
TM
y
®
.
Operaciones
Para cambiar el modo de reproducción
Pulse PLAY MODE repetidamente mientras
el dispositivo USB está parado. Puede seleccionar
reproducción normal (“ ” para todos los archivos en
la carpeta del dispositivo USB), reproducción aleatoria
(“SHUF” o “ SHUF”), o reproducción de programa
(“PGM”).
Nota sobre la reproducción repetida
“REP” indica que todos los archivos de audio de un dispositivo USB se
repetirán hasta que detenga la reproducción.
Nota sobre el modo de reproducción aleatoria
Cuando apague el sistema, el modo de reproducción aleatoria
seleccionado (“SHUF” o “
SHUF”) se cancelará y el modo de
reproducción volverá al modo de reproducción normal (“
”).
Para seleccionar una memoria del dispositivo
USB
Si el dispositivo USB tiene más de una memoria (por
ejemplo, memoria interna y una tarjeta de memoria),
puede seleccionar la memoria que quiere utilizar y
después iniciar la reproducción.
No se puede seleccionar una memoria durante la
reproducción. Asegúrese de seleccionar una memoria
antes de iniciar la reproducción.
Utilice los botones de la unidad para seleccionar una
memoria del dispositivo USB.
1
Pulse FUNCTION repetidamente para seleccionar
la función USB.
2
Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) .
3
Mientras mantiene pulsado ENTER , pulse .
4
Pulse / repetidamente para seleccionar
un número de memoria.
Proceda con el paso 5 si solamente puede
seleccionarse una memoria.
Para cancelar esta operación, pulse .
5
Pulse ENTER .
Notas
Cuando sea necesaria una conexión USB con cable, conecte el cable
USB suministrado con el dispositivo USB que quiere conectar.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
USB que quiere conectar para ver detalles sobre el método de
operación.
Es posible que se demore unos 10 segundos antes de que aparezca
“READING” según el tipo de dispositivo USB conectado.
No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un
concentrador USB.
Cuando se inserta el dispositivo USB, el sistema lee todos los
archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el
dispositivo USB, es posible que lleve largo tiempo finalizar la lectura
del dispositivo USB.
Con algunos dispositivos USB conectados, después de realizar una
operación, es posible que haya una demora antes de ser ejecutada
por este sistema.
No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de
codificación/grabación. Si los archivos de audio del dispositivo USB
fueron codificados originalmente con software no compatible, esos
archivos podrán producir ruido, audio interrumpido, o es posible
que no se reproduzcan en absoluto.
Este sistema no podrá reproducir archivos de audio del dispositivo
USB en los casos siguientes:
cuando el número de archivos de audio de una carpeta excede 999.
cuando el número total de archivos de audio de un dispositivo
USB excede 5.000.
cuando el número de carpetas de un dispositivo USB excede 255
(incluyendo la carpeta “ROOT” y excluyendo las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo de la estructura de los
archivos y carpetas. No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no
necesarias en un dispositivo USB que tenga archivos de audio.
El sistema puede reproducir hasta una profundidad de 8 carpetas
solamente.
Este sistema no maneja necesariamente todas las funciones provistas
en un dispositivo USB conectado.
La reproducción con reanudación se cancela cuando se apaga el
sistema.
Los archivos y carpetas se visualizan en el orden de su creación en el
dispositivo USB.
Las carpetas que no tengan archivos de audio serán omitidas.
El formato de audio que puede escuchar con este sistema es MP3
con una extensión de archivo “.mp3”.
Tenga en cuenta que incluso cuando el nombre de archivo tenga la
extensión de archivo correcta, si el archivo real difiere, el sistema
podrá producir ruido o funcionar mal.
Para utilizar el sistema como cargador de
batería
Puede utilizar el sistema como cargador de batería para
dispositivos USB que tengan función de recarga cuando
el sistema está encendido.
La carga comenzará cuando el dispositivo USB sea
conectado al puerto (USB) . El estado de carga
aparece en el visualizador del dispositivo USB. Para ver
detalles, consulte la guía del usuario de su dispositivo
USB.
Nota sobre la carga del dispositivo USB con este sistema
No podrá utilizar el sistema como cargador de batería en los casos
siguientes:
cuando está desconectada la alimentación del reproductor de
CD/dispositivo USB y está seleccionada la función del sintonizador.
Consulte “Para mejorar la recepción del sintonizador”.
cuando el sistema está apagado.
Preparativos
Unidad
Mando a distancia
En este manual las operaciones se explican utilizando
principalmente el mando a distancia, pero las mismas
operaciones pueden realizarse también utilizando los
botones de la unidad que tengan nombres iguales o
similares.
Para utilizar el mando a distancia
Deslice y quite la tapa del compartimiento de las pilas,
e inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas),
lado primero, haciendo coincidir las polaridades
mostradas abajo.
Notas sobre la utilización del mando a distancia
Utilizando el mando a distancia normalmente, las pilas durarán
unos seis meses.
No mezcle una pila usada con una nueva ni mezcle diferentes tipos
de pilas.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de
tiempo largo, extraiga las pilas para evitar daños por fuga del líquido
de las pilas y corrosión.
Cuando transporte este sistema
1
Extraiga el disco para proteger el mecanismo de CD.
2
Pulse (alimentación) en la unidad para
apagar el sistema y confirme que “STANDBY” deja de
parpadear.
3
Desenchufe el cable de alimentación.
Para poner en hora el reloj
1
Pulse para encender el sistema.
2
Pulse CLOCK/TIMER SET para seleccionar el
modo de ajuste del reloj.
Si parpadea “PLAY SET”, pulse /
repetidamente para seleccionar “CLOCK”, y después
pulse ENTER .
3
Pulse / repetidamente para ajustar la
hora, después pulse ENTER .
4
Utilice el mismo procedimiento para ajustar los
minutos.
Nota
Los ajustes del reloj se perderán cuando desconecte el cable de
alimentación o si se produce un corte del suministro eléctrico.
Para visualizar el reloj cuando el sistema está
apagado
Pulse DISPLAY . El reloj se visualiza durante unos
8 segundos.
Antenas
Encuentre un lugar y una orientación que ofrezcan buena
recepción, y después instale la antena.
Mantenga las antenas alejadas de los cables de los
altavoces y del cable de alimentación para evitar
captación de ruido.
Altavoces
Inserte solamente la porción pelada del cable.
Alimentación
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente
de la pared.
Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared,
quite el adaptador de clavija suministrado (solamente
para los modelos equipados con adaptador).
Selector de tensión
Para los modelos con selector de tensión, ponga
VOLTAGE SELECTOR en la posición que corresponda
con la tensión de la red local.
Escucha de la radio
1
Seleccione “TUNER FM” o “TUNER AM”.
Pulse TUNER/BAND repetidamente.
2
Realice la sintonización.
Para exploración automática
Pulse TUNING MODE repetidamente hasta
que aparezca “AUTO”, y después pulse +/ . La
exploración se detendrá automáticamente cuando
se sintonice una emisora, y se iluminarán “TUNED”
y “ST” (para programas estéreo solamente) en el
visualizador.
Si no se ilumina “TUNED” y la exploración no se
detiene, pulse para detener la exploración,
después realice la sintonización manual (abajo).
Cuando sintonice una emisora que provea servicios
RDS, aparecerá el nombre de la emisora en el
visualizador (modelo para Europa solamente).
Para sintonización manual
Pulse TUNING MODE repetidamente hasta
que aparezca “MANUAL”, y después pulse +/
repetidamente para sintonizar la emisora deseada.
Observación
Para reducir el ruido estático de una emisora de FM estéreo débil,
pulse FM MODE repetidamente hasta que aparezca “MONO” para
desactivar la recepción estéreo.
Presintonización de emisoras de radio
1
Sintonice la emisora deseada.
2
Pulse TUNER MEMORY para seleccionar el modo
de memoria del sintonizador.
3
Pulse +/ repetidamente para seleccionar el
número de presintonía deseado.
Si otra emisora ya tiene asignando el número de
presintonía seleccionado, la emisora será sustituida
por la nueva emisora.
4
Pulse ENTER para almacenar la emisora.
5
Repita los pasos 1 a 4 para almacenar otras
emisoras.
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y 10 de
AM. Las emisoras presintonizadas serán retenidas por
medio día aunque desenchufe el cable de alimentación
o si ocurre un corte en el suministro eléctrico.
6
Para invocar una emisora de radio presintonizada,
pulse TUNING MODE repetidamente hasta
que aparezca “PRESET”, y después pulse +/
repetidamente para seleccionar la emisora
presintonizada deseada.
Reproducción de un archivo del
dispositivo USB
El formato de audio que se puede reproducir en este
sistema es MP3*.
*
Los archivos con protección de derechos de autor DRM (Digital
Rights Management (Gestión de derechos digitales)) no se pueden
reproducir en este sistema.
Es posible que los archivos descargados de una tienda de música de
Internet no se puedan reproducir en este sistema.
Compruebe las páginas Web de abajo para ver
información sobre dispositivos USB compatibles.
Para clientes en Europa y Rusia:
<http://support.sony-europe.com/>
Para clientes en Latinoamérica:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Para clientes en otros países/regiones:
<http://www.sony-asia.com/support>
1
Seleccione la función USB.
Pulse USB .
2
Conecte el dispositivo USB al puerto (USB) .
3
Inicie la reproducción.
Pulse .
Otras operaciones
Para
Pulse
Hacer una pausa
en la reproducción
. Para reanudar la
reproducción, pulse el botón otra
vez.
Parar la
reproducción
. Para reanudar la
reproducción, pulse *.
Para cancelar la reanudación de la
reproducción, pulse otra vez.
Seleccionar una
carpeta
+ / repetidamente.
Seleccionar un
archivo
/ .
Encontrar un
punto en un
archivo
Mantenga pulsado /
durante la reproducción y suelte el
botón en el punto deseado.
Seleccionar la
reproducción
repetida
REPEAT repetidamente hasta
que aparezca “REP” o “REP1”.
* Cuando reproduzca un archivo MP3 de VBR (velocidad de bits
variable), el sistema podrá reanudar la reproducción desde un punto
diferente.
Reproducción de un disco CD/MP3
1
Seleccione la función CD.
Pulse CD .
2
Ponga un disco.
Pulse PUSH OPEN/CLOSE en la unidad, y
ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba
en el compartimiento de CD.
Para cerrar el compartimiento de CD, pulse PUSH
OPEN/CLOSE en la unidad.
3
Inicie la reproducción.
Pulse (reproducir) .
Otras operaciones
Para
Pulse
Hacer una pausa
en la reproducción
(pausa) . Para reanudar la
reproducción, pulse el botón otra
vez.
Parar la
reproducción
(parada) .
Seleccionar una
carpeta de un
disco MP3
(seleccionar carpeta) + /
repetidamente.
Seleccionar una
pista o un archivo
(retroceso)/ (avance) .
Encontrar un
punto en una pista
o un archivo
Mantenga pulsado
(rebobinado)/ (avance rápido)
durante la reproducción,
y suelte el botón en el punto
deseado.
Seleccionar la
reproducción
repetida
REPEAT repetidamente hasta
que aparezca “REP” o “REP1”.
Para cambiar el modo de reproducción
Pulse PLAY MODE repetidamente mientras el
reproductor está parado. Puede seleccionar reproducción
normal (“ ” para todos los archivos MP3 en la
carpeta del disco), reproducción aleatoria (“SHUF” o
“ SHUF*” para reproducción aleatoria de carpeta), o
reproducción de programa (“PGM”).
* Cuando reproduzca un disco CD-DA (audio), la reproducción
(SHUF) realizará la misma operación que la reproducción normal
(SHUF).
Nota sobre la reproducción repetida
“REP1” indica que una sola pista o archivo se repetirá hasta que
detenga la reproducción.
Nota sobre el modo de reproducción aleatoria
Cuando apague el sistema, el modo de reproducción aleatoria
seleccionado (“SHUF” o “
SHUF”) se cancelará y el modo de
reproducción volverá al modo de reproducción normal (“
”).
Notas sobre la reproducción de discos MP3
No guarde otros tipos de pistas o archivos, ni carpetas no necesarias
en un disco que tenga archivos MP3.
Las carpetas que no tengan archivos MP3 serán omitidas.
Los archivos MP3 se reproducen en el orden que están grabados en
el disco.
El sistema solamente puede reproducir archivos MP3 que tienen una
extensión de archivo de “.mp3”.
Aun cuando el nombre de archivo tenga la extensión de archivo
“.mp3”, si el archivo real difiere, es posible que la reproducción de
este archivo genere un ruido alto que podrá dañar el sistema de
altavoces y causar un mal funcionamiento del sistema.
El número máximo de:
carpetas es 255 (incluida la carpeta raíz).
archivos MP3 es 512.
niveles de carpetas (la estructura de árbol de archivos) es 8.
No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software
de codificación/escritura, dispositivos de grabación y medios de
grabación MP3. Los discos MP3 incompatibles podrán producir
ruido o audio interrumpido o no reproducirse en absoluto.
Notas sobre la reproducción de discos multisesión
Si la primera sesión del disco es una sesión CD-DA, las otras
sesiones del disco no serán reconocidas independientemente del
formato de la sesión; solamente se podrán reproducir las pistas de
CD-DA de la primera sesión.
Si el formato de sesión de la primera sesión es CD-ROM y las
siguientes sesiones están grabadas en el mismo formato, el sistema
continuará reproduciendo archivos MP3 en conformidad en
múltiples sesiones hasta que el sistema encuentre otra sesión grabada
en un formato diferente.
Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.)
Antena de cuadro de AM
Al altavoz derecho
A la toma de corriente de la pared
Para conectar unos auriculares opcionales
Conecte los auriculares a la toma PHONES de la
unidad.
Cable de altavoz (Rojo/)
Cable de altavoz (Negro/)
Al altavoz izquierdo