Utilización de efectos especiales – efecto digital, Utilização de efeitos especiais – efeito digital – Sony DCR-TRV820 Manual del usuario
Página 58

58
Para cancelar el efecto digital
Presione DIGITAL EFFECT.
Notas
•Durante el efecto digital no trabajarán las
funciones siguientes:
– Aumento gradual/desvanecimiento
– Modo de baja iluminación de exposición
automática programada (PROGRAM AE)
– Grabación de fotografías en cinta
– Videofilmación en la obscuridad súper
•Las funciones siguientes no trabajarán en el
modo de obturación lenta:
– Exposición
– Exposición automática programada
(PROGRAM AE)
•Las funciones siguientes no trabajarán en el
modo de película antigua:
– Exposición
– Modo panorámico
– Efecto de imagen
– Exposición automática programada
(PROGRAM AE)
Cuando desconecte la alimentación
El efecto digital se cancelará automáticamente.
Cuando videofilme en el modo de obturación
lenta
El enfoque automático puede no ser efectivo.
Enfoque manualmente utilizando un trípode.
Velocidad de obturación
Número de velocidad
Velocidad de
de obturación
obturación
SLOW SHTR 1
1/30
SLOW SHTR 2
1/15
SLOW SHTR 3
1/8
SLOW SHTR 4
1/4
Utilización de efectos especiales
– Efecto digital
Para cancelar o efeito digital
Carregue em DIGITAL EFFECT.
Notas
•Durante o efeito digital, não actuam as funções
a seguir:
– Fusão
– Modo baixo lux de PROGRAM AE
– Fotofilmagem em cassete
– Super Filmagem Nocturna
•Durante o modo de obturação lenta, não
funcionam as seguintes funções:
– Exposição
– PROGRAM AE
•Durante o modo filme antigo, não actuam as
seguintes funções:
– Exposição
– Modo panorâmico
– Efeito de imagem
– PROGRAM AE
Quando se desliga a alimentação
O efeito digital é automaticamente cancelado.
Durante gravações no modo de obturação
lenta
A focagem automática pode não ser efectiva.
Efectue a focagem manualmente, utilizando um
tripé.
Velocidade de obturação
Número da velocidade
Velocidade de
de obturação
obturação
SLOW SHTR 1
1/30
SLOW SHTR 2
1/15
SLOW SHTR 3
1/8
SLOW SHTR 4
1/4
Utilização de efeitos especiais
– Efeito digital