JVC UX-LP55 Manual del usuario
Página 2

Ajuste del reloj
Sin ajustar el reloj incorporado, no se podrán utilizar ni el
temporizador diario ni el temporizador dormir.
• “0:00” parpadea en la pantalla principal hasta que usted
ajuste el reloj.
1
SET
CLOCK/
TIMER
Pulse y mantenga pulsado para activar
el modo de ajuste del reloj.
2
SET
DOWN
o
UP
Ajuste la hora, y a continuación, los
minutos.
• Para volver al paso anterior, pulse MENU/CANCEL.
Programando el temporizador dormir
AUTO STBY
SLEEP
Pulse repetidamente para especificar la hora (en
minutos), de la siguiente manera:
10
20
30
90
60
120
150
180
OFF
El indicador SLEEP se enciende.
• Para verificar el tiempo que falta hasta la hora de
apagado, pulse una vez.
Apagado automático del sistema—
función AUTO STANDBY
(sólo para CD/USB)
AUTO STBY
SLEEP
Pulse y mantenga pulsado hasta que se encienda
el indicador A.STBY en la pantalla.
• El indicador A.STBY empieza a parpadear
después del cese la reproducción.
Si no se realiza ninguna operación durante
unos 3 minutos, el sistema se apaga.
Para cancelar esta función, pulse y mantenga pulsado otra
vez.
Programando el temporizador diario
Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su
música favorita.
• Podrá almacenar tres ajustes para temporizador diario.
• Sintonice una emisora, coloque un CD, o conecte de
antemano un dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB/iPod al sistema.
1
SET
CLOCK/
TIMER
Pulse repetidamente CLOCK/TIMER para
visualizar el número de temporizador
diario que desea ( 1/ 2/ 3 se
enciende), luego pulse SET mientras se
visualiza DAILY 1, DAILY 2 o DAILY 3.
2
SET
DOWN
o
UP
1 Ajuste la hora y seguidamente, los
minutos de la hora de activación.
2 Ajuste la hora y seguidamente, los
minutos de la hora de desactivación.
3 Seleccione la fuente de reproducción
—”CD”, “USB”, “TUNER FM” o “IPOD”.
4 Seleccione el volumen.
• Podrá seleccionar el nivel de
volumen “VOLUME 0” (VOL MIN)
a “VOLUME 40” (VOL MAX). Si
selecciona “VOLUME – –”, el volumen
se ajusta al nivel utilizado en último
término al apagar el sistema.
3
Desactive el sistema.
• Cuando llegue la hora de activación,
el sistema ajustará gradualmente el
volumen al nivel preajustado.
• El indicador se enciende en la
pantalla mientras está activado el
temporizador diario.
• Para salir del ajuste del temporizador, pulse MENU/
CANCEL según se requiera.
• Para corregir un error de entrada durante el proceso,
pulse MENU/CANCEL. Podrá volver al paso anterior.
Para desactivar el temporizador diario
1 Pulse repetidamente para seleccionar “DAILY 1”, “DAILY 2”
o “DAILY 3”.
CLOCK/
TIMER
2
CANCEL
Operaciones básicas del sintonizador
Para
Pulse
Indicación/Resultado
Seleccionar
la banda
FM
AUDIO IN
TUNER
Pulse repetidamente hasta
seleccionar la banda FM.
Seleccionar
una
frecuencia
o
Pulse y mantenga pulsado
durante más de 2 segundos.
El sistema inicia la búsqueda de
las emisoras y se detiene cuando
se sintoniza una emisora con
suficiente intensidad de señal.
• Si un programa FM se emite
en estéreo, el indicador ß
(estéreo) se enciende (sólo con
buena recepción).
• Pulse durante la búsqueda para
que se detenga.
• Pulse repetidamente para
cambiar la frecuencia paso por
paso.
Sintonización
de una emisora
presintonizada
DOWN
o
UP
Presione para seleccionar un
número preajustado.
• Para preajustar emisoras, véase
abajo.
Cambiar el
modo de
recepción FM
(Cuando una
radiodifusión
en FM estéreo
sea difícil de
recibir)
TUNER MODE
Pulse para mejorar la recepción.
El indicador ˜ (mono) se
enciende.
Se perderá el efecto estéreo.
Para restablecer el efecto
estéreo, pulse otra vez.
Presintonía de emisoras
Puede preajustar manualmente 30 emisoras FM.
1
Sintonice la emisora que desea preajustar.
2
PROGRAM
Pulse para activar el modo de entrada del
número de preajuste.
• Finalice los pasos siguientes mientras
parpadea la indicación en pantalla.
3
DOWN
o
UP
Pulse para seleccionar un número de
preajuste para la emisora que se va
almacenar.
4
SET
Pulse para almacenar la emisora.
5
7
6
8
Mantenimiento
Especificaciones
Cómo recibir emisoras FM con sistema de
radiodifusión de datos
El sistema de radiodifusión de datos permite a las emisoras
FM enviar una señal adicional junto con las señales de sus
programas habituales.
Con este sistema, puede recibir los siguientes tipos de señales
del sistema de datos por radio.
PS (Programa en servicio): Muestra los nombres de
las emisoras conocidas
comúnmente.
PTY (Tipo de programa):
Muestra los tipos de
programas difundidos.
RT (Radio Texto):
Muestra mensajes de texto
enviados por la emisora.
NOTA:
Si desea más información sobre el sistema de radiodifusión de
datos, visite <http://www.rds.org.uk>.
Cambiando la Información del Sistema
de datos por radio
DISPLAY
Cada vez que pulse el botón, la información
cambia en este orden:
NOTA:
Si no hay ninguna emisora que esté transmitiendo señales del
Sistema de datos por radio, aparecerán “NO PS”, “NO PTY”, o “NO RT”.
Búsqueda de programas mediante
códigos PTY Codes (Búsqueda de PTY)
Especificando los códigos PTY, podrá localizar un
determinado tipo de programa desde las emisoras
preajustadas (véase la columna izquierda).
1
PTY
Pulse repetidamente hasta que aparezca
“SEARCH” para acceder al modo de
ajuste del código PTY.
2
DOWN
o
UP
Seleccione un código PTY.
3
PTY
El sistema efectúa la búsqueda de
30 emisoras FM preajustadas, se
para cuando encuentra la emisora
seleccionada por usted, y la sintoniza.
•
Para detener la búsqueda en cualquier momento, pulse PTY.
• Para continuar con la búsqueda después que se detenga
en una emisora no deseada, pulse PTY mientras parpadean
las indicaciones en la pantalla.
NOTA:
Si no se pudo encontrar el programa, aparece “NO PTY”.
Para escuchar otro equipo
Aprendiendo más acerca de este sistema
Para escuchar un iPod/Ver imágenes en el iPod
(véase página 5)
• Modelos de iPod compatibles:
Hecho para
Audio Video
iPod touch (4ta. generación)
iPod touch (3ra. generación)
iPod touch (2da. generación)
iPod touch
iPod classic
iPod nano (6ta. generación)
*
iPod nano (5ta. generación)
iPod nano (4ta. generación)
iPod nano (3ra. generación)
iPod nano (2da. generación)
–
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
* Sólo para imagen fija
• Se podría producir distorsión del sonido cuando se
reproducen fuentes de audio con niveles altos de
grabación. Si se produce distorsión, se recomienda
desactivar el ecualizador del iPod. Si desea información
sobre cómo operar el iPod, consulte el manual de
instrucciones del iPod.
Ajuste del reloj y uso de los temporizadores
(véase página 6)
• El reloj y el temporizador diario se pueden ajustar mientras
está activado el sistema. La pantalla se enciende mientras se
está programando el reloj o el temporizador diario.
• El reloj puede adelantarse o atrasarse 1 a 2 minutos por
mes. En tal caso, vuelva a poner el reloj en hora.
• Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o
se produce una falla de alimentación eléctrica, el reloj y el
temporizador se cancelan. Primero deberá volver a ajustar el
reloj, y luego el temporizador.
Prioridad de los temporizadores:
• Si ajusta el temporizador dormir después de que el
temporizador diario comience a reproducir la fuente
seleccionada, el temporizador diario se cancela.
Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga
limpios sus discos y mecanismo.
Manejo de los discos
• Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes,
mientras presiona ligeramente el orificio central.
• No toque la superficie brillante del disco, ni doble el disco.
• Ponga el disco en su estuche después del uso.
• Tenga cuidado de no arañar la superficie del disco al
volverlo a poner en su estuche.
• Evite la exposición directa a la luz del sol, a las temperaturas
extremas, y a la humedad.
Para limpiar el disco:
• Limpie el disco con un paño suave en línea recta desde el
centro hasta el borde.
Limpieza del sistema
• Limpie las manchas con un paño suave. Si el sistema está
muy sucio, límpielo con un paño mojado en una solución
de agua y detergente neutro diluido y bien exprimido, y
luego pásele un trapo seco.
• Para evitar que se deteriore la calidad de la imagen, se dañe
o se despegue la pintura, tenga en cuenta lo siguiente:
– NO frote con fuerza.
– NO utilice diluyente ni bencina para la limpieza.
– NO aplique ninguna sustancia volátil, tal como
insecticidas.
– NO permita que ninguna pieza de goma o de plástico
permanezca en contacto por un tiempo prolongado.
JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos
en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB o
iPod mientras se utiliza este sistema.
Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros países.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Ajuste del reloj y uso de los temporizadores
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA:
60 W (30 W + 30 W) a 6 Ω (10% THD)
Impedancia de altavoz:
6 Ω – 16 Ω
Entrada de audio:
AUDIO IN: Entrada STEREO MINI
x 1
Entrada digital: USB
MEMORY
Sección del sintonizador
Gama de sintonización de FM:
87,50 MHz - 108,00 MHz
Sección del reproductor de CD
Gama dinámica: 88
dB
Relación señal a ruido:
85 dB
Lloro y fluctuación:
No medible
Sección de iPod
Potencia de salida de iPod: CC 5 V
1A
VIDEO OUT:
Compuesto
Almacenamiento USB
Especificación USB:
Compatible con USB 2.0 Full
Speed
Dispositivo compatible:
Clase de almacenamiento
masivo
Sistema de archivo compatible:
FAT16, FAT32
Fuente de alimentación del bus:
CC 5 V
500 mA
Cable con miniclavija
estéreo (no suministrado)
1
VOLUME
Baje el volumen al mínimo.
2
AUDIO IN
TUNER
Pulse repetidamente para seleccionar “AUDIO
IN”.
3
Comience a reproducir en el equipo conectado.
4
Ajustar el volumen.
Para ajustar el nivel de entrada de audio
Si el sonido del otro equipo conectado al jack AUDIO IN es
demasiado fuerte o débil, puede cambiar el nivel de entrada
de audio a través del jack AUDIO IN (sin cambiar el nivel de
volumen).
SET
Pulse y mantenga pulsado durante más de 2
segundos mientras está seleccionado “AUDIO
IN” como fuente.
Puede seleccionar uno de los tres niveles, de la
siguiente manera:
El sonido se hará más fuerte conforme aumenta
el número.
Operaciones básicas y comunes
(véase página 3)
• Si pulsa uno de los botones de selección de fuente, también
se activará el sistema y se iniciará la reproducción de la
fuente, si está preparada o conectada.
Para reproducir un disco/un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB
(véase página 4)
• Este sistema no puede reproducir discos “packet write”
(escritura por paquetes).
• Para la reproducción de MP3/WMA...
– En este manual, “archivo” y “pista” se utilizan
intercambiablemente para las operaciones de MP3/WMA.
– Este sistema puede mostrar datos de etiqueta (Versión 1).
– Los discos MP3/WMA requieren un tiempo de lectura
mayor que los discos CD regulares. (Depende de la
complejidad de la configuración grupo/archivo).
– Algunos archivos MP3/WMA no se pueden reproducir y
serán omitidos. Esto se debe a sus respectivos procesos y
condiciones de grabación.
– Cuando haga discos MP3/WMA, utilice ISO 9660 Nivel 1 o
Nivel 2 para el formato del disco.
– Este sistema puede reproducir solamente archivos MP3/
WMA con el código de extensión <.mp3> o <.wma> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
–
Se recomienda hacer cada archivo MP3/WMA a una
frecuencia de muestreo de 44,1 kHz ay a una velocidad de
bit de 128 kbps. Este sistema no puede reproducir archivos
realizados a una velocidad de bit inferior a 64 kbps.
–
El orden de reproducción de las pistas MP3/WMA puede ser
diferente del intentado durante la grabación. Si la carpeta
no incluye pistas MP3/WMA, las mismas serán ignoradas.
• No utilice los siguientes dispositivos USB...
– Con un valor nominal diferente de 5 V y que exceda los
500 mA.
– Equipados con funciones especiales, tales como funciones
de seguridad de datos.
– Con 2 o más particiones.
• Para la reproducción del dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB...
– Cuando conecte un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB, consulte también su
correspondiente manual.
–
Conecte al sistema un solo dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB por vez. No utilice un hub USB.
– Este sistema es compatible con USB 2.0 Full Speed.
– Puede reproducir archivos MP3/WMA en un dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB (velocidad máxima
de transferencia de datos: 2 Mbps).
– No se pueden reproducir archivos de más de 2 Gigabyte.
– Este sistema podría no ser capaz de reproducir algunos
dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB, y
no es compatible con DRM (Digital Rights Management).
• Este sistema puede reconocer hasta 255 grupos de un
disco. El número total de grupos y pistas (en un disco) que
puede reconocer el sistema es 512 (para MP3/WMA).
• Este sistema puede reconocer hasta 99 grupos y 999 pistas
(con un número máximo de 255 pistas en un grupo) en un
dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
Operaciones del iPod
El iPod no reproduce, pero aparece “CONNECT” en la
pantalla.
\ La pila del iPod tiene poca carga o está descargada.
Cargue la pila del iPod.
Operaciones de la radio
Recepción de radio deficiente debido a los ruidos.
\ La conexión de la antena es incorrecta o está floja.
\ La antena de cuadro FM no está correctamente extendida
ni posicionada.
\ La descarga electrostática de su cuerpo puede producir
ruidos. En tal caso, apague el sistema y vuélvalo a
encender.
Operaciones de los temporizadores
El temporizador diario no funciona.
\ El sistema estaba encendido al llegar la hora de activación.
El temporizador comienza a funcionar sólo cuando el
sistema está apagado.
Información en pantalla
Indicadores del modo de reproducción (Véase página 4).
Pantalla principal
Indicador A.STBY (Auto Standby) (Véase página 6.)
Indicadores del modo de
temporizador (Véase página 6.)
Indicador SLEEP (Véase página 6.)
Indicadores del tipo de archivo (Véase página 4.)
Indicadores de recepción de FM (Véase página 5.)
Indicador de sintonizador
Indicador S.TURBO (Sound Turbo) (Véase página 3.)
Vista frontal
LVT2263-009A SP_UX-LP55[E]2
Indicador RESUME (Véase página 4.)
A salida de audio (o salida
de auriculares, etc.)
Reproductor de audio digital, etc.
Indicador BASS (Véase página 3.)
Para escuchar un iPod/Ver imágenes en el iPod
Conexión de un iPod
Presione PUSH-OPEN para abrir el Direct deck para iPod.
Vista frontal
Para retirar el adaptador Dock del dock:
Utilizando la ranura, levante el adaptador de la base dock
con la uña o una herramienta puntiaguda.
• Tenga la precaución de no lastimarse la punta de los
dedos ni dañar el terminal de la base dock.
Si el iPod toca la unidad, fije la hoja protectora
(suministrada) al panel de la unidad.
• Para conectar un iPod, utilice el adaptador Dock
(suministrado con su iPod o adquirido).
• Cuando cierre el Direct dock, retire el adaptador Dock.
• Antes de conectar un iPod, asegúrese de reducir el
volumen del sistema al mínimo. Ajuste el volumen luego
de iniciarse la reproducción.
• NO conecte ni desconecte el iPod cuando el sistema está
encendido.
• Tenga en cuenta que no es posible enviar ninguna señal a
su iPod desde el sistema.
• No transporte el sistema con el iPod conectado. Podría
hacerla caer o provocar daños en el iPod dock.
• No toque ni golpee directamente las espigas terminales
del iPod en el iPod dock. Se podrían producir daños en la
parte del conector.
• Antes de ver un vídeo/imagen de su iPod en el monitor,
realice el ajuste de vídeo apropiado en el iPod. Si desea
información sobre el ajuste, consulte el manual de
instrucciones del iPod.
Espigas terminales
Apple iPod
(adquirido
separadamente)
Inserte directamente
el iPod sobre las
espigas terminales.
Operaciones básicas del iPod
Para
Pulse
Indicación/Resultado
Reproducir
un iPod
iPod
El sistema detecta el iPod y se
inicia la reproducción.
• Durante la reproducción,
pulse otra vez para poner
en pausa.
• Para apagar el iPod, pulse y
mantenga pulsado.
Seleccione
una pista
Pulse para seleccionar las
pistas siguientes durante la
reproducción.
Pulse para volver al comienzo
de las pistas actuales
o anteriores durante la
reproducción.
Búsqueda
hacia
adelante/
atrás
Pulse para avanzar
rápidamente la pista durante
la reproducción.
Para detener la búsqueda,
pulse
6.
Pulse para retroceder
rápidamente la pista durante
la reproducción.
Para detener la búsqueda,
pulse
6.
Visualizar el
menú/Volver
al menú
anterior
MENU
/CANCEL
—
Seleccionar
una opción
en el menú
DOWN
o
UP
SET
• Los botones UP/DOWN
funcionan de la misma
manera que cuando se gira
la rueda de clic del iPod
hacia la izquierda/derecha.
(Para los detalles, refiérase al
manual del iPod.)
Reproducir
aleatoriamente
RANDOM
• Para los detalles, refiérase al
manual del iPod.
Reproducir
repetidamente
REPEAT
• Para los detalles, refiérase al
manual del iPod.
Cambiar la
información
visualizada
DISPLAY
Pulse repetidamente.
Ajuste de la salida de vídeo del iPod
Antes de reproducir un vídeo, seleccione una salida de vídeo
apropiada para poder ver vídeo/imagen en el monitor o el
iPod.
Pulse y mantenga pulsado durante más de 2
segundos para que la salida de vídeo cambie
al activarse el sistema. (La unidad se expide de
fábrica con “VOUT ON” seleccionado).
• VOUT ON: Visualiza vídeo/imagen en el
monitor conectado.
• VOUT OFF: Visualiza vídeo/imagen en el iPod.
Indicadores de fuente
Escuchando radiodifusiones en FM
Si surge algún problema con el sistema, busque la solución
en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
General
No se enciende.
\ El enchufe de alimentación no está bien insertado.
Insértelo firmemente.
Los ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente
antes de finalizar.
\ Hay un límite de tiempo. Repita el procedimiento.
Las operaciones están inhabilitadas.
\ El microprocesador incorporado ha experimentado una
anomalía debido a interferencias eléctricas externas.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y vuélvalo a
enchufar.
No es posible operar el sistema con el mando a distancia.
\ Hay un obstáculo en el espacio comprendido entre el
mando a distancia y el sensor remoto del sistema.
\ Las pilas están agotadas.
No se escucha el sonido.
\ Conexiones de los altavoces incorrectas o flojas.
\ Están conectados los auriculares.
Operaciones del disco/dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB
El disco/dispositivo de clase de almacenamiento masivo
USB no se reproduce.
\ El disco está colocado boca abajo. Coloque el disco con el
lado de la etiqueta hacia arriba.
\ El disco está grabado con la “escritura por paquetes
(sistema de archivo UDF)”. No se puede reproducir.
Verifique los archivos que se desean reproducir.
\ El dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB no
está correctamente conectado.
Los grupos y pistas MP3/WMA no se reproducen de la
forma intentada.
\ El orden de reproducción se determina cuando se graban
los grupos y las pistas. Depende de la aplicación de
escritura.
El sonido del disco/dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB es discontinuo.
\ El disco está rayado o sucio.
\ Los archivos MP3/WMA no se han copiado correctamente
al dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
El sonido del dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB se interrumpe.
\ El ruido y la electricidad estática pueden producir el cese
del sonido. En este caso, desconecte y vuelva a conectar
el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB
después de apagar el sistema.
La bandeja del disco no se abre o cierra.
\ El cable de alimentación de CA no está conectado.
\ La expulsión del disco está prohibida (véase página 4).
Localización de averías
General
Demanda de energía:
230 V CA
, 50 Hz
Consumo de energía:
35 W (encendido)
Aprox. 8 W (modo de
temporizador diario)
0,50 W o menos
(modo de espera)
Dimensiones (aprox.):
165 mm x 259 mm x 258 mm
(An x Al x Pr)
Peso (aprox.):
2,0
kg
Altavoces
Unidades de altavoces:
10 cm x 1; 1,5 cm x 1
Impedancia:
6
Ω
Dimensiones (aprox.):
140 mm x 250 mm x 188 mm
(An x Al x Pr)
Peso (aprox.):
1,4
kg c/u
Las especificaciones y la apariencia se encuentran sujetas a
cambios sin previo aviso.
Adaptador Dock
(suministrado con
el iPod o vendido
separadamente)