Pulse [prog/check, Pulse [enter, Pulse [ f timer – Panasonic DMREH50EG Manual del usuario
Página 28: Pulse [ 2 , 1 ] para seleccionar la columna “renew, Grabación con temporizador, Para cancelar el modo de espera de grabación

28
RQT8029
Consulte la referencia de los controles en la página 26.
Puede introducir hasta 32 programas con un mes de antelación.
(Cada programa diario o semanal se cuenta como un programa.)
1
Pulse [PROG/CHECK].
2
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “Nuevo
programa” y pulse [ENTER].
3
Pulse [
1
] para moverse por los
elementos y cambiarlos con [
3
,
4
].
≥
Mantenga pulsado [
3
,
4
] para cambiar Iniciar (hora de inicio)
y Stop (hora de finalización) en incrementos de 30 minutos.
≥
También puede poner Canal (posición de programa/nombre
de emisora de TV), Fecha, Iniciar (hora de inicio) y Stop
(hora de finalización) con los botones numerados.
≥
Fecha
≥
También puede pulsar [HDD] o [DVD] para seleccionar la
unidad de grabación.
Cuando la unidad de grabación sea “DVD” y no haya
suficiente espacio restante, la grabación cambiará
automáticamente a la “HDD” (
➡
27, Grabación con relevo).
≥
También puede pulsar [REC MODE] para cambiar el modo
de grabación.
≥
VPS/PDC (
ON
!)
OFF (– – –)
≥
RENEW (Grabación con renovación automática)
[HDD]
(
➡
derecha)
ON
!)
OFF
≥
Nombre progr.
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar “Nombre progr.” y pulse
[ENTER]. (
4
Pulse [ENTER].
Repita los pasos 2–4 para programar otras grabaciones.
5
Pulse [
F
TIMER].
La unidad se apaga y “
F
” se enciende en el visualizador de la misma para
indicar que la espera de grabación con temporizador ha sido activada.
≥
Si enciende la unidad aparece
una pantalla de mensaje.
Mientras la grabación con
temporizador está en espera no se puede grabar. [Es
posible hacer la reproducción, sin embargo, no se puede
reproducir un título grabado utilizando un sistema de
codificación diferente (PAL o NTSC) del que emplea el
sistema de TV actualmente seleccionado en la unidad.]
[HDD]
Si usted graba repetidamente un programa en la HDD todos los días
o todas las semanas utilizando la grabación con temporizador, la
unidad grabará el programa nuevo sobre el viejo.
Esta función se puede utilizar sólo cuando se selecciona la
grabación semanal o diaria.
1
Pulse [PROG/CHECK].
2
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar el
programa y pulse [ENTER].
3
Pulse [
2
,
1
] para seleccionar la
columna “RENEW”.
4
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar “ON” y
pulse [ENTER].
[Nota]
≥
Si un programa para la grabación con renovación automática está
protegido, mientras se realiza la reproducción desde la HDD, o
durante la copia, el programa no será borrado escribiendo otro
encima. El programa para grabar se guardará como un programa
separado, y luego se grabará sobre él cuando se realice la
próxima grabación con renovación automática.
≥
Las listas de reproducción hechas desde programas que fueron
establecidos para la grabación con renovación automática se
borran junto con la renovación automática.
≥
Cuando no queda suficiente espacio en la HDD, el programa no
puede grabarse completamente.
Programación manual de grabaciones
con temporizador
[.
l
l
l
a.
Fecha:
Fecha actual hasta un mes después menos un día
;:
Temporizador diario: Dom-Sáb
>
Lun-Sáb
>
Lun-Vie
;:
Temporizador
semanal:
Los dom
>
---
>
Los sáb
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:56:00 15. 7. Mar
RETURN
ENTER
Pulse ENTER para entrar un nuevo programa.
Mode
Stop
Iniciar
N˚
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
Canal
Disc
space
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. Mar
01
OFF
Nuevo programa
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:54:00 15. 7. Mar
Mode
Stop
Iniciar
Canal
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
22:30
22:00
15. 7. Mar
OFF
HDD
1 ARD
Nombre progr.
SP
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:56:00 15. 7. Mar
Mode
Stop
Iniciar
N˚
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
Canal
Disc
space
SP
OK
20:00
19:00
ARD
15. 7. Mar
01
OFF
Nuevo programa
SP
OK
22:30
22:00
ARD
15. 7. Mar
02
OFF
Asegúrese de que se
visualiza “OK”(
Está en espera de la temporizada. Es posible reproducir.
∫
Para cancelar el modo de espera de grabación
Pulse [
F
TIMER].
“
F
” se apaga.
≥
Asegúrese de pulsar [
F
TIMER] antes de la hora de inicio del
programa para poner la unidad en espera de grabación. La
grabación con temporizador sólo funcionará si se visualiza “
F
”.
∫
Para cancelar la grabación cuando ésta ya ha
empezado
Pulse [
F
TIMER].
≥
Para detener la grabación también puede mantener pulsado
[
∫
] en la unidad principal durante más de 3 segundos.
[Nota]
≥
Las grabaciones con temporizador se activan
independientemente de si la unidad está encendida/apagada.
≥
Las grabaciones con temporizador empiezan cuando se llega a
la hora establecida, incluso cuando está realizándose la
reproducción.
≥
Las grabaciones con temporizador no empiezan cuando se
edita o se copia en el modo de velocidad normal (
➡
43).
≥
Si la unidad se enciende cuando empieza la grabación con
temporizador permanecerá encendida después de terminar la
grabación. No se apaga automáticamente. Durante la
grabación con temporizador puede apagar la unidad.
≥
“
F
” parpadea durante unos 5 segundos cuando la unidad no se
puede poner en el modo de espera de grabación con temporizador.
≥
Si la unidad no se pone en el modo de espera de grabación con
temporizador 10 minutos antes, como mínimo, de la hora de
inicio de la grabación con temporizador programada, “
F
”
parpadeará en el visualizador de la unidad. En este caso, pulse
[
F
TIMER] para poner la unidad en el modo de espera de
grabación con temporizador.
≥
Cuando programe grabaciones con temporizador seguidas
para que empiecen inmediatamente una tras otra, la unidad no
podrá grabar la parte del principio de los programas
posteriores [unos pocos segundos cuando se grabe con la
HDD o DVD-RAM y aproximadamente 30 segundos cuando se
grabe con DVD-R, DVD-RW (formato DVD-Vídeo) y +R].
Grabación con renovación automática
TIMER
RECORDING
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD
Espacio
12:54:00 15. 7. Mar
Mode
Stop
Iniciar
Canal
Fecha
VPS
PDC
HDD
DVD
22:30
22:00
Los dom
OFF
HDD
1 ARD
Nombre progr.
SP
RENEW
ON
28
EH50.book Page 28 Tuesday, June 28, 2005 3:49 PM