Reproducción durante la grabación, Cambio de audio, Utilización de la ventana functions – Panasonic DMRE50 Manual del usuario
Página 12: Pulse [ 1 ] (play), Pulse [direct navigator, Pulse [time slip, Pulse [audio, Pulse [functions, Pulse [enter

22
RQT7038
Repr
oducción
Reproducción durante la grabación
[RAM]
Pulse [
1
] (PLAY).
La reproducción empieza desde el principio del programa que está
siendo grabado. (El indicador de salto de tiempo se enciende.)
[Nota]
No sale sonido durante el avance rápido.
[RAM]
Puede reproducir in programa grabado previamente.
1
Durante la grabación
Pulse [DIRECT NAVIGATOR].
El indicador de salto de tiempo se enciende.
2
Pulse [
3
,
4
] para seleccionar un
programa y pulse [ENTER].
[Notas]
≥
No sale sonido durante el avance rápido.
≥
No puede editar programas durante la grabación y la reproducción
simultáneas (
➜
página 32).
[RAM]
Puede reproducir el programa que está siendo grabado para
verificar si lo graba correctamente. También puede verificar las
partes que fueron grabadas previamente.
1
Pulse [TIME SLIP].
El indicador de salto de
tiempo se enciende.
La reproducción
empieza desde 30
segundos antes. Las
imágenes de la
grabación actual
aparecen como imagen
en imagen y se oirá la
reproducción de audio.
≥
Si pulsa [DIRECT NAVIGATOR] puede seleccionar otro
programa.
2
Pulse [
3
,
4
] para introducir el tiempo
y pulse [ENTER].
≥
Pulse [
3
,
4
] para
cambiar en pasos de un
minuto. Mantenga
pulsado [
3
,
4
] para
cambiar en pasos de 10
minutos.
Pulse [TIME SLIP] para mostrar las imágenes de reproducción
completas. Pulse de nuevo para mostrar y grabar imágenes.
Reproducción desde el principio del
programa que está grabando—
Seguimiento de reproducción
Para detener la reproducción y la grabación
1
Pulse [
∫
]. (La reproducción se detiene.)
Espere 2 segundos.
2
Pulse [
∫
]. (La grabación se detiene.)
Para detneer la grabación con temporizador, pulse [
∫
], y
luego [ENTER] antes de que pasen 5 segundos.
CM SKIP
STOP
PAUSE
PLAY/
a
1.3
DVD
VCR Plus+ TV/VIDEO REC MODE REC
CH
VOLUME
TV
TV
DVD
1
2
3
7
8
9
0
100
4
5
6
SLOW/SEARCH
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
MENU
RETURN
FUNCTIONS
PROG/CHECK
TIME SLIP
ADD/DLT
ENTER
PLAY LIST
CANCEL
POWER
Н
Н
TIME SLIP
DIRECT
NAVIGATOR
1
∫
3
,
4
,
2
,
1
ENTER
ej.,
Si está grabando un
programa de deportes y
quiere verlo desde el principo.
El mismo programa de
deportes se reproduce dese
el principio. (La grabación
continúa.)
Grabación y reproducción simultáneas
Revisión de las imágenes grabadas
mientras se graba—Salto de tiempo
DIRECT NAVIGATOR
N
x
FECHA
CA
HORA
EDITAR
TíTULO
3
3
ENTER
RETURN
0
~
9
N
x
TOTAL 2
ELEGIR
01
4
Dinosaur
02
¥
6/21 JUE
6
9 : 00 PM
Soccer
1
1
1
1
1
6/20 MIÉ 10 : 00 AM
TITLE
ej.,
Desea ver la película que
grabó ayer (programa 1)
mientras graba el programa 2
(deportes).
El programa 1 se reproduce
mientras se graba el
programa 2 (deportes).
0 min
REPR.
GRAB.
Imágenes de
reproducción
Grabación
actual
REPR.
GRAB.
23
RQT7038
Repr
oducción
Cambio de audio
[RAM]
[DVD-V]
[VCD]
Puede cambiar el audio que está siendo recibido o reproducido.
Pulse [AUDIO].
La forma en que cambia el tipo depende de cuándo se pulsa el botón.
∫
Mientras recibe audio MTS (Sonido estéreo de
televisor de múltiples canales)
Estéreo:Audio principal (estéreo)
;
SAP:
Programa de audio secundario (SAP)
;
Mono: Audio principal (mono)
;
(Vuelta a estéreo)
≥
Si la emisión es “Mono
i
SAP”, el audio será mono aunque
usted seleccione el modo estéreo.
≥
Seleccione “Mono” si la recepción es mala durante una emisión
estéreo.
[Notas]
≥
Si cambie la configuración del sonido durante la grabación, el
sonido grabado también cambiará.
≥
No puede cambiar el sonido cuando hay un DVD-R en la bandeja
del disco.
≥
Si se ha grabado en el modo SAP, el audio principal también se
grabará.
≥
Cuando grabe audio MTS, seleccione “Principal” o “SAP” antes de
grabar (
➜
página 47, Audio—Seleccionar MTS).
[DVD-R]
∫
Mientras reproduce
DVD-RAM o Vídeo CD
LR
>
L
>
R
^--------------}
≥
Si ha grabado una emisión
SAP pulsando [AUDIO] para
seleccionar SAP
[RAM]
PRINC.
()
SAP
Para su referencia
Puede cambiar el audio para las imágenes completas que se
reproducen con grabación y reproducción simultáneas y salto de
tiempo.
[RAM]
∫
Mientras reproduce DVD-Vídeo
Puede cambiar el número del canal de audio cada vez que usted
pulsa el botón. Esto le permite cambiar elementos como, por
ejemplo, el idioma de la pista de sonido.
.
[Nota]
[RAM]
Tal vez no pueda cambiar el audio cuando haya conectado la
unidad a un receptor AV a través del terminal DIGITAL AUDIO OUT
y “Dolby digital” esté en “Bitstream”. Si ocurre esto:
– Cambie “Dolby digital” a “PCM” (
➜
página 47), o
– Conecte también con un cable de audio (
➜
página 42,
[B]
) y
cambie la entrada en el receptor.
OPEN/CLOSE
SETUP
ERASE
F Rec
POSITION MEMORY MARKER
AUDIO
INPUT SELECT
CM SKIP
STATUS
FRAME
DISPLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
MENU
RETURN
FUNCTIONS
PROG/CHECK
TIME SLIP
ADD/DLT
ENTER
PLAY LIST
AUDIO
CA 12
Estéreo
No hay disco
((
ej., se ha seleccionado “Estéreo”
“((” aparece cuando la unidad está
recibiendo el tipo de audio que usted eligió.
REPR.
L R
DVD-RAM
ej.,
DVD-RAM
Se selecciona
“L R”
Pista de audio
1 ENG
Î
Digital 3/2.1ch
ej., el idioma seleccionado es el inglés.
Utilización de la ventana FUNCTIONS
[RAM]
[DVD-R]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[MP3]
Utilizando la ventana FUNCTIONS podrá acceder a las funciones
principales rápida y fácilmente.
1
Durante la parada
Pulse [FUNCTIONS].
ej., DVD-RAM
2
Pulse [
3
,
4
,
2
,
1
] para seleccionar
un elemento.
Consulte las páginas pertinentes para conocer detalles.
Las funciones visualizadas dependen del tipo del disco.
≥
Algunos elementos aparecerán en gris y no podrán ser
seleccionados si:
– el disco está protegido contra la escritura, el disco no está
formateado, no hay nada grabado en el disco.
3
Pulse [ENTER].
Lo que usted ha seleccionado se introduce y la ventana
FUNCTIONS desaparece. Si la operación requiere que se
seleccionen otros elementos, aparecerá otra pantalla.
Para cancelar la pantalla FUNCTIONS
Pulse [FUNCTIONS].
Icono
Consulte
CONF. DISCO
➜
página 34, Configuración de discos
GRABACION
TEMP.
➜
página 24, Grabación con temporizador
CONF.
➜
página 46, Cambio de la configuración de
la unidad
DIRECT
NAVIGATOR
➜
página 17, Utilización de Direct Navigator
➜
página 32, Edición de programas
REPR. RESUM.
➜
página 16, Reproducción de discos
REPR.
REPR. DESDE
INI.
[RAM]
[DVD-R]
La reproducción empezará con el programa
más antiguo del disco (Programa 1).
[DVD-V]
La reproducción evitará reproducir las
introducciones y empezará a reproducir el
contenido inmediatamente. (El rendimiento
de esta función cambia según el disco.)
GRAB. FLEX.
➜
página 15, Grabación de las imágenes de
mejor calidad en el tiempo que queda—
Grabación flexible
CREAR LISTA
REPR.
➜
página 28, Creación de listas de
reproducción
LISTA REPR.
➜
página 29, Reproducción de listas de
reproducción
➜
página 30, Edición de listas de reproducción
MENU SUP.
➜
página 17, Cuando aparece una pantalla
de menú en el televisor
MENU
CM SKIP
STOP
PAUSE
PLAY/
a
1.3
7
8
9
0
100
SLOW/SEARCH
SKIP
DIRECT NAVIGATOR
TOP
MENU
MENU
RETURN
FUNCTIONS
PROG/CHECK
TIME SLIP
ADD/DLT
ENTER
PLAY LIST
CANCEL
FUNCTIONS
3
,
4
,
2
,
1
ENTER
DVD-RAM
PROTECCIÓN DEL DISCO DES
LENGÜETA DE PROTECCIÓN DES
Time
Date
CH
N
S
FUNCTIONS
CONF.
GRABACIÓN TEMP.
REPR. RESUM.
LISTA REPR.
GRAB. FLEX.
CREAR LISTA REPR.
DIRECT NAVIGATOR
CONF. DISCO
RETURN
ENTER
ELEGIR
N
S
REPR. DESDE INI.