Utilisation du caméscope avec un ordinateur, Spécifications requises pour l’ordinateur, Utilización de la videocámara con un ordenador – Panasonic NVEX3EG Manual del usuario
Página 80: Requisitos del sistema del ordenador computadora
¡Atención! El texto de este documento se ha detectado automáticamente. Para ver el documento original, se puede utilizar el modo "Original".

лда.:;-
нSi«=Н
-
ШВйй
: ё''' ■ и -■
1
ч:' V
h
Г ,
•ifefy
к * « . • "
, ,
utilisation du caméscope avec un
ordinateur
Le kit de raccordement d’ordinateur personnel VW-DTA1E (en
option) ou VW-DTA5E (en option) pour les caméscopes
numériques permet de raccorder le caméscope à un
ordinateur et de lui transmettre des images vidéo fixes. (Le
support d’accueil vidéo [AV ONE TOUCH STATION] est aussi
nécessaire.)
Spécifications requises pour l’ordinateur
DV STUDIO peut être installé dans un ordinateur personnel;
PC/AT utilisant Microsoft® Windows® 95.
Machines
compatibles:
Ordinateur personnel avec unité
centrale de 80486DX4 ou plus
(Pentium™ ou plus recommandé)
Carte graphique: La carte graphique T rue Color
(environ 16.700.000 couleurs)
est recommandée (utilisable
même avec 256 couleurs).
Mémoire installée:
16 Mo ou plus
(32 Mo ou plus recommandé)
ESPAÑOL
Utilización de la videocámara con un
ordenador
El kit de conexión a ordenador VW-DTA1E (opcional) o VW-
OTA5E (opcional) para las videocámaras digitales, permite
conectar la videocámara a un ordenador y transmitir las
imágenes de video fijas. (También necesita el zócalo de
conexiones [AV ONE TOUCH STATION].)
Requisitos del sistema del ordenador computadora
Se puede instalar DV STUDIO en los ordenadores personales
PC/AT que funcionan con Microsoft® Windows® 95.
Máquinas compatibles: Ordenador personal con
CPU 80486DX4 o mejor
(se recomienda Pentium™ o mejor)
i Tarjeta para gráficos: Se recomienda utilizar
True Color (aprox.
16.7 millones de colores)
(también puede utilizarse
aunque hayan 256 colores)
Memoria instalada: 16 M6 o más
(se recomienda 32 MB o más)
Espace libre sur
le disque dur:
Unité de disque:
Port série:
Autres composants
nécessaires::
Au moins 10 Mo
Lecteur de CD-ROM
RS-232C (D-sub 9 broches)
Souris
Pour raccorder le caméscope à l’ordinateur, utiliser ;
l’adaptateur d’interface spécial O contenu dans ie kit de
raccordement d’ordinateur personnel.
•Lorsqu’on utilise le kit de raccordement d’ordinateur
personnel^ veiller à ce que le caméscope soit bien en mode
magnétoscope (le témoin [VOR] du caméscope estialors
allumé). :
• Les images que l'on veut importer dans les applications de
l’ordinateur doivent être enregistrées en mode SP.
•Lors de l’enregistrement, veiller à ce que le code temporel
ne soit pas interrompu depuis le début de la bande:
•Windows® 95 est une marque commerciale de Microsoft
Corporation U.S.A.
•Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés
dans le mode d’emploi sont des marques commerciales de
leurs sociétés respectives.
© Borne: d’image fixe numérique
© Support d’accueil vidéo [AV ONE TOUCH STATION]
Espacio iibre en
el disco duro:
Ranura para disco:
Terminal en serie:
Otros accesorios
necesarios:
Por lo menos 10 MB
Ranura para CD-ROM
RS-232C (sub D de 9 patillas)
:: Ratón
Para conectar la videocámara al ordenador utilice el
adaptador de interface: especial © incluido en el kit de
conexión a ordenador personal.
•Cuando utilice el kit de conexión a ordenador, compruebe
que la videocámara está en el modo de videograbadora
(está encendida la luz [VCR] en la videocámara).
• Las imágenes que desea incluir en las aplicaciones de su
ordenador deben estar grabadas en el modo SP.
•Cuando las grabe, cuide que el código de tiempo quede
interrumpido desde el principio de la cinta.
•Windows® 95 es una marca registrada por Microsoft
Corporation U.S.A.
•Todos los demás nombres de empresas y de productos a lo
largo del manual de instrucciones son marcas registradas
por sus respectivas empresas.
© Terminal de imagen fija digital
© Zócalo de conexiones [AV ONE TOUGH :STATiON]
80