Fran çais italiano espa ñ ol, 3 maintenez la touche – Pioneer VSX-D710S Manual del usuario
Página 83

09
83
Fr/ It/ Sp
Fran
çais
Italiano
Espa
ñ
ol
Apunte los mandos a distancia
directamente entre sí, a unos 2-5
cm de distancia y pulse el botón
del mando a distancia para la
operación que desea programar. El
LED parpadeará rápidamente.
5 Pulse el botón
correspondiente del otro
mando a distancia que hay
que enseñar al mando a
distancia de este receptor (en
el ejemplo anterior, el botón
3 [reproducción]).
Apunte los mandos a distancia
entre sí. Pulse el botón del mando
a distancia correspondiente a la
operación que desea programar. El
LED del mando de este receptor se
apagará y posteriormente volverá a
iluminarse con una luz continua si
se ha aprendido la operación. Si la
operación no se ha aprendido por
alguna razón el LED parpadeará
durante tres segundos y a
continuación se iluminará
continuamente. Si sucede esto
pulse el botón de aprendizaje
repetidamente, variando las
distancias entre los mandos hasta
que vea el LED del mando de esta
unidad iluminarse continuamente
sin parpadear al principio.
2
−
5 cm
TV
TVFUNC
MENU
VOLUME
MASTER VOLUME
TV CONTROL
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
CHANNEL
ENTER
DISC
MPX
DISPLAY
RF ATT
D.ACCESS
ST
TUNE
TUNE
ST
CLASS
AT
T
BAND
/DTS
DSP
TEST T
ONE
CH SELECT
CH LEVEL
FUNCTION
SIGNAL
SELECT
1¡
4
¢
7
8
3
¶
EFFECT
DVD
VCR
CD-R
TV
RCV
TUN
TVC
CD
MIDNIGHT
LOUDNESS
MUTING
SETUP
FL
DIMMER
MUL
TI CONTROL
5.1 / 7.1
RECEIVER
SOURCE
1
2
3
4
56
7
8
10
9
0
2
Puntare i telecomandi direttamente
l’uno verso l’altro, ad una distanza
di 2–5 cm circa e premere il tasto
sull’altro telecomando
corrispondente all’operazione che
si desidera programmare. Il LED
lampeggia rapidamente.
5 Premere il tasto
corrispondente sull’altro
telecomando da
programmare secondo il
telecomando di questo
ricevitore (nell’esempio
sopra il tasto
3
[riproduzione]).
Puntare i telecomandi l’uno contro
l’altro. Premere il tasto sull’altro
telecomando corrispondente
all’operazione che si vuole
programmare. Il LED del
telecomando di questo ricevitore si
spegne e poi ritorna a illuminarsi
con una luce costante se
l’operazione è stata programmata.
Se per qualche motivo l’operazione
non è stata programmata il LED
lampeggerà per tre secondi e poi si
illumina costantemente. Se questo
succede premere il tasto dal quale
parte il segnale di programmazione
più volte, variando la distanza tra i
telecomandi, fino a quando il LED
di questo telecomando non si
illumina costantemente, senza
lampeggiare all’inizio.
Pointez les télécommandes l'une
vers l'autre, avec environ 2-5 cm
pouces d'écart et appuyez sur la
touche de la télécommande pour
l'opération que vous souhaitez
programmer.
5 Appuyez sur la touche
correspondante de l'autre
télécommande qui doit être
apprise à la télécommande de
ce récepteur (dans l’exemple
ci-dessus la touche
3
[lecture])
Pointez les télécommandes l'une
vers l'autre.
Appuyez sur la touche de l'autre
télécommande correspondant à
l'opération que vous souhaitez
programmer. La diode (LED) de
cette télécommande s'éteindra,
puis recommencera à s'allumer en
continu pour indiquer que
l'opération a été apprise. Si, pour
quelque raison que ce soit, la
commande n'a pas été apprise, la
diode (LED) clignotera trois fois,
puis s'allumera en continu. Si cela
se produit, recommencez
l'opération en variant la distance
entre les télécommandes, jusqu'à ce
que la diode (LED) de cette
télécommande s'allume en continu
sans clignoter auparavant.
3 Maintenez la touche
RECEIVER
enfoncée
pendant deux secondes pour
activer le mode
d'apprentissage.
La diode s'allume en continu.
Pour annuler le mode
d'apprentissage
Appuyez sur
SETUP
pendant une
seconde.
Si aucune commande n'est saisie
dans un délai de 30 secondes, la
télécommande bascule à nouveau
sur son mode précédent
4 Pointez les télécommandes
l'une vers l’autre. Appuyez
sur la touche qui doit être
apprise sur la télécommande
de ce récepteur (par exemple
la touche
3 [lecture])
3 Premere e tenere premuto il
tasto
RECEIVER
per due
secondi per avviare il modo
di programmazione.
Il LED si illumina e rimane
illuminato.
Per disattivare il modo di
programmazione
Premere
SETUP
per un secondo.
Se non si immettono comandi
entro trenta secondi il
telecomando ritornerà al suo
modo precedente.
4 Puntare i telecomandi l’uno
verso l’altro. Premere il tasto
da programmare sul
telecomando di questo
ricevitore (ad esempio il
tasto
3 [riproduzione]).
3 Pulse y mantenga pulsado el
botón
RECEIVER
durante
dos segundos para comenzar
el modo de aprendizaje.
El LED se ilumina continuamente.
Para cancelar el modo
configuración de aprendizaje.
Pulse
SETUP
durante un segundo.
Si no se introduce ningún
comando en treinta segundos el
mando a distancia volverá a su
modo anterior.
4 Apunte los dos mandos a
distancia entre sí. Pulse el
botón que hay que aprender
en el mando a distancia de
este receptor (por ejemplo, el
botón
3 [reproducción]).