Advertencias de la etiqueta del variador, Información de la garantía, Warning – Yaskawa CIMR-LE Manual del usuario
Página 23: Risk of electric shock. hot surfaces, Restricciones, Yea_co mmon, I.2 seguridad general, Top and side surfaces may become hot. do not touch

i.2 Seguridad general
YASKAWA SISP YAIL1E 01A YASKAWA Variador CA L1000E Manual técnico
23
◆ Advertencias de la etiqueta del variador
Siempre respete la información de advertencia ubicada en la
en la posición que se muestra en la
Figura i.1
Figura i.1 Información de advertencia
Figura i.2
Figura i.2 Posición de la información de advertencia
◆ Información de la garantía
■
Restricciones
El variador no fue diseñado ni fabricado para su utilización en dispositivos o sistemas que pueden afectar directamente o
amenazar las vidas humanas o la salud.
Los clientes que pretenden utilizar el producto descrito en este manual para los dispositivos o sistemas relacionados con el
transporte, la salud, la aviación espacial, la energía atómica, la energía eléctrica o en aplicaciones subacuáticas deben, en
primer lugar, contactarse con los representantes o las oficinas de venta de Yaskawa más cercanas.
¡ADVERTENCIA! Lesiones físicas al personal. Este producto ha sido fabricado siguiendo las más estrictas normas de control de
calidad. Sin embargo, en caso de que este producto fuera instalado en una ubicación donde su falla implique o resulte en una
situación de vida o muerte o la pérdida de una vida humana o en una instalación en la que dicha falla pudiera originar un accidente
grave o lesiones físicas, deben instalarse dispositivos de seguridad para minimizar las probabilidades de cualquier tipo de accidente.
WARNING
Read manual before installing.
Wait 5 minutes for capacitor
discharge after disconnecting
power supply.
After opening the manual switch
between the drive and motor,
please wait 5 minutes before
inspecting, performing
maintenance or wiring the drive.
Risk of electric shock.
Hot surfaces
Top and Side surfaces may
become hot. Do not touch.
●
●
●
●
CIMR-LE2A0012FAA
200V 3Phase 5.5kW/3.7kW
S/N:
危 険
据え付け、運転の前には必ず取扱説明書を読むこと。
通電中および電源遮断後5分以内はフロントカバー
を外さない事。
400V
級インバータの場合は、電源の中性点が接地
されていることを確認すること。( 対応)
保守・点検、配線を行う場合は、出力側開閉器を
遮断後5分待って実施してください。
けが.感電のおそれがあります。
高温注意
インバータ上部、両側面は高温になります。
触らないでください。
●
●
●
●
●
AVERTISSMENT
NPJT31470-1
Lire le manuel avant l'installation.
Attendre 5 minutes après la coupure
de l'alimentation, pour permettre
la décharge des condensateurs.
Pour répondre aux exigences , s
assurer que le neutre soit relié
à la terre, pour la série 400V.
Après avoir déconnécte la protection
entre le driver et le moteur, veuillez
patienter 5 minutes avain d’effectuer
une opération de montage ou de
câblage du variateur.
Risque de décharge électrique.
Surfaces Chaudes
Dessus et cotés du boitier Peuvent
devenir chaud. Ne Pas toucher.
WARNING
Read manual before installing.
Wait 5 minutes for capacitor
discharge after disconnecting
power supply.
To conform to requirements,
make sure to ground the supply
neutral for 400V class.
After opening the manual switch
between the drive and motor,
please wait 5 minutes before
inspecting, performing
maintenance or wiring the drive.
Risk of electric shock.
Hot surfaces
Top and Side surfaces may
become hot. Do not touch.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
PWR
LED MONITOR JVOP-184
RUN
DS1
DS2
RUN DS1 DS2
STATUS
READY
RUN
ALARM(RUN)
PGOH,LT
BB,HBB
EF,SE
Other Fault
OV,UV
OH,OL
OC,GF,SC,PGO
CPF,OFA,OFB,OFC
:LIGHT
:BLINK
:LIGHT OFF
L1000E
Etiqueta de
advertencia
YEA_co
mmon